Johannes 11

Новый Русский Перевод

1 Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Мария и ее сестра Марфа.2 Мария и была той женщиной, что помазала Господа ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.3 Сестры передали Иисусу: – Господи, тот, кого Ты любишь, болен.4 Когда Иисус услышал об этом, Он сказал: – Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Бога был прославлен через нее.5 Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря.6 Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня.7 Затем Он сказал Своим ученикам: – Пойдем обратно в Иудею.8 – Рабби, – сказали они Ему, – иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?9 Иисус ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира.10 А тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.11 Сказав это, Иисус добавил: – Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.12 Ученики Его сказали: – Господи, если он спит, значит, выздоровеет.13 Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном.14 Тогда Он сказал им прямо: – Лазарь умер.15 Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.16 Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам: – Пойдем и мы и умрем с Ним!17 Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.18 Вифания была стадиях в пятнадцати[1] от Иерусалима,19 и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы выразить свое соболезнование по поводу смерти их брата.20 Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.21 – Господи, – сказала Марфа Иисусу, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.22 Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе все, что бы Ты ни попросил.23 Иисус сказал ей: – Твой брат воскреснет.24 Марфа ответила: – Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в последний День.25 Иисус сказал ей: – Я – воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет – оживет,26 а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?27 – Да, Господи, – сказала она, – я верю, что Ты Христос, Сын Бога, Который пришел в мир.28 Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: – Учитель здесь, Он зовет тебя.29 Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.30 Иисус еще не вошел в селение и стоял там, где Марфа Его встретила.31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.32 Мария пришла туда, где был Иисус, и, увидев Его, упала к Его ногам, говоря: – Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.33 Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился[2].34 – Куда вы его положили? – спросил Он. – Пойдем, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.35 Иисус заплакал.36 Иудеи говорили между собой: – Смотрите, как Он его любил.37 Некоторые, однако же, говорили: – Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?38 Иисус, все еще печальный[3], пошел к могиле. Это была пещера в скале, к входу которой был привален камень.39 – Уберите камень, – велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: – Господи, но там ведь уже тяжелый запах – Лазарь четыре дня как в могиле.40 Тогда Иисус сказал: – Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?41 Тогда камень убрали. Иисус же посмотрел на небо и сказал: – Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.43 Сказав это, Иисус громко позвал: – Лазарь, выходи!44 Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. – Развяжите его, пусть он идет, – сказал Иисус.45 Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него.46 Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем, что сделал Иисус.47 Первосвященники и фарисеи тогда созвали совет. – Что нам делать? – спрашивали они. – Этот Человек творит много знамений.48 Если мы позволим Ему продолжать, то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ[4].49 Кайафа[5], один из них, который в тот год был первосвященником, сказал: – Вы ничего не понимаете!50 Вы не можете понять, что лучше для вас, чтобы один человек умер за народ, чем погиб бы весь народ.51 Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,52 и не только за иудейский народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Божьих.53 С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.54 И поэтому Иисус уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефрем. Там Он и остался со Своими учениками.55 Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения[6] перед Пасхой. (4Mo 9,6)56 Они искали Иисуса и, стоя в храме, спрашивали друг друга: – Как вы думаете? Он, наверняка, не придет на праздник?57 А первосвященники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.

Johannes 11

English Standard Version

1 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. (Lk 10,38)2 It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was ill. (Joh 12,3)3 So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.” (Joh 11,5; Joh 11,11; Joh 11,36)4 But when Jesus heard it he said, “This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” (Mt 9,24; Joh 9,3; Joh 11,11; Joh 11,40; Joh 13,31)5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. (Joh 11,3)6 So, when he heard that Lazarus[1] was ill, he stayed two days longer in the place where he was. (Joh 2,4; Joh 7,6; Joh 7,8)7 Then after this he said to the disciples, “Let us go to Judea again.” (Joh 10,40)8 The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” (Joh 1,38; Joh 8,59; Joh 10,31)9 Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. (Lk 13,33; Joh 9,4; 1Joh 2,10)10 But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” (Jer 13,16)11 After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him.” (Mt 27,52)12 The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,15 and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”16 So Thomas, called the Twin,[2] said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” (Mt 10,3; Mk 3,18; Lk 6,15; Joh 13,37; Joh 14,5; Joh 20,24; Joh 20,26; Joh 21,2; Apg 1,13)17 Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. (Joh 11,39)18 Bethany was near Jerusalem, about two miles[3] off,19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother. (Hi 2,11; Joh 11,31)20 So when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary remained seated in the house. (Lk 10,38)21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. (Joh 11,32; Joh 11,37)22 But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.” (Joh 9,31; Joh 11,42)23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” (Lk 14,14; Joh 5,29; Joh 6,39; Joh 11,39)25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life.[4] Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, (Joh 1,4; Joh 3,36; Joh 5,21; Joh 6,40; Joh 6,44; Joh 6,57; Joh 12,25; Joh 14,6; 1Kor 15,21; Kol 3,4)26 and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” (Joh 6,50; Joh 8,51)27 She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.” (Mt 11,3; Mt 16,16; Joh 6,14; Joh 6,69; Joh 8,24; Joh 13,19; Joh 20,31; 1Joh 4,16; 1Joh 5,1; 1Joh 5,5)28 When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.” (Mt 26,18; Mk 14,14; Lk 22,11; Joh 13,13)29 And when she heard it, she rose quickly and went to him.30 Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him.31 When the Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary rise quickly and go out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there. (Joh 11,19)32 Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” (Joh 11,21)33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved[5] in his spirit and greatly troubled. (Mk 14,5; Joh 11,38; Joh 12,27; Joh 13,21)34 And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”35 Jesus wept. (Lk 19,41)36 So the Jews said, “See how he loved him!” (Joh 11,3)37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?” (Joh 9,6; Joh 11,21; Joh 11,32)38 Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it. (Jes 22,16; Mt 27,60; Mk 15,46; Lk 24,2; Joh 11,33; Joh 20,1)39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, by this time there will be an odor, for he has been dead four days.” (Joh 11,17)40 Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” (Joh 11,4; Joh 11,25; Röm 6,4)41 So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you have heard me. (Joh 17,1)42 I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.” (Mt 26,53; Joh 3,17; Joh 11,22; Joh 12,29; Joh 17,8; Joh 17,21)43 When he had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out.”44 The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” (Joh 5,28; Joh 19,40; Joh 20,7)45 Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him, (Joh 2,23; Joh 11,19; Joh 12,11; Apg 9,42)46 but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.47 So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs. (Mt 5,22; Mt 26,3; Joh 12,19; Apg 4,16)48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.” (Joh 6,15; Joh 18,36; Apg 21,28)49 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all. (Mt 26,3; Joh 11,51; Joh 18,13)50 Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish.” (Joh 18,14)51 He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation, (2Mo 28,30; 4Mo 27,21; 1Sam 23,9; 1Sam 30,7; Esr 2,63; Neh 7,65; Joh 11,49)52 and not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad. (Jes 49,6; Joh 10,16; 1Joh 2,2)53 So from that day on they made plans to put him to death. (Joh 7,1)54 Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples. (Joh 7,1; Joh 7,4)55 Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. (2Chr 30,17; Lk 2,42; Joh 6,4; Joh 18,28; Apg 21,24)56 They were looking for[6] Jesus and saying to one another as they stood in the temple, “What do you think? That he will not come to the feast at all?” (Joh 7,11)57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.