Jeremia 3

Новый Русский Перевод

1 – Если[1] муж разведется с женой, и она от него уйдет и станет женой другому, то разве первый муж примет ее назад? Разве этим не осквернится земля? Ты жила как блудница со многими, а теперь хочешь вернуться ко Мне?[2] – возвещает Господь. –2 Подними взгляд на голые вершины и посмотри: есть ли место, где бы с тобою не блудили? Ты сидела у обочины, высматривая любовников, как араб в пустыне, высматривающий кого бы ограбить. Ты осквернила землю своим блудом и злодействами.3 Поэтому удержаны были дожди, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.4 Разве ты до этого не взывала ко Мне: «Отец мой, Ты друг моей юности,5 всегда ли Ты будешь гневаться? Вечно ли будет длиться Твоя ярость?» Вот, как ты говоришь, но делаешь зло, как только можешь.6 Во время правления царя Иосии Господь сказал мне: – Видел ли ты, что сделала эта изменница – Израиль? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом.7 Я думал, что после того, как она сделала все это, она вернется ко Мне, но она не вернулась, а ее вероломная сестра Иудея видела это.8 Я дал изменнице Израилю разводное письмо и отослал ее за то, что она распутствовала. Но Я видел, что ее вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить.9 Блуд Израиля для нее ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с камнем и деревом[3].10 Несмотря на все это, Иудея, вероломная сестра Израиля, вернулась ко Мне не от всего сердца, а лишь притворяясь, – возвещает Господь.11 Господь сказал мне: – Изменница Израиль праведнее, чем вероломная Иудея.12 Иди и возвести на севере[4] такие слова: Вернись, изменница Израиль, – возвещает Господь. – Я больше не буду гневаться на тебя, потому что Я милостив, – возвещает Господь. – Не вечно Я буду гневаться.13 Признай лишь свою вину – ты восстала против Господа, твоего Бога, расточала свои ласки чужим богам под каждым тенистым деревом, а Меня ты не слушалась, – возвещает Господь.14 – Вернись, неверный народ, – возвещает Господь, – потому что Я твой супруг. Я возьму вас – по одному из города, по двое из клана – и приведу вас на Сион.15 Я дам вам пастухов, которые Мне по душе, и они будут водить вас со знанием и пониманием.16 В те дни, когда вы сильно умножитесь числом в этой стране, – возвещает Господь, – уже не будут больше говорить: «Ковчег Господнего завета»[5]. Не будут о нем больше думать, не будут его вспоминать; не будут больше тосковать о нем и другого ковчега не сделают. (2Mo 25,10)17 В то время назовут Иерусалим Господним престолом, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить имя Господа. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец.18 В те дни дом Иуды соберется с домом Израиля, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их отцам.19 – Я думал: с какой радостью Я принял бы вас, как Своих детей, и дал вам желанную землю, прекраснейшее наследие всех народов! Я думал, ты назовешь Меня Отцом и не отступишь от Меня.20 Но как жена изменяет мужу, так изменил Мне ты, дом Израиля, – возвещает Господь.21 Слышен на голых вершинах крик, плач и мольбы народа Израиля: они извратили свои пути и забыли Господа, своего Бога.22 – Вернись, неверный народ, Я исцелю тебя от отступничества. – Да, мы придем к Тебе; Ты же Господь, наш Бог.23 Поистине, поклонение идолам на холмах и сборища на горах являются обманом. Поистине, лишь в Господе, нашем Боге, спасение для Израиля.24 С юных лет наших пожирала эта мерзость[6] труды наших отцов, их мелкий и крупный скот, их сыновей и дочерей. (Jer 11,13; Hos 9,10)25 В своих мерзостях мы погрязли, покрыты позором. Мы грешили перед Господом, нашим Богом, – и мы, и наши отцы; с юных лет наших до этого дня мы не слушались Господа, нашего Бога.

Jeremia 3

English Standard Version

1 “If[1] a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man’s wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the whore with many lovers; and would you return to me? declares the Lord. (5Mo 24,1; Ps 106,38; Jer 2,20; Jer 3,9)2 Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been ravished? By the waysides you have sat awaiting lovers like an Arab in the wilderness. You have polluted the land with your vile whoredom. (4Mo 23,3; Jer 3,1; Jer 3,21; Jer 3,23; Jer 4,11; Jer 7,29; Hes 16,25)3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed. (5Mo 28,24; Jer 6,15; Jer 9,12; Jer 14,22; Hes 3,7)4 Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth— (Lk 15,18)5 will he be angry forever, will he be indignant to the end?’ Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could.” (Ps 103,9)6 The Lord said to me in the days of King Josiah: “Have you seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high hill and under every green tree, and there played the whore? (Jer 1,2; Jer 2,20; Jer 3,1)7 And I thought, ‘After she has done all this she will return to me,’ but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it. (Hes 16,46; Hes 23,4)8 She saw that for all the adulteries of that faithless one, Israel, I had sent her away with a decree of divorce. Yet her treacherous sister Judah did not fear, but she too went and played the whore. (5Mo 24,1; 2Kön 17,18; Jer 3,1; Hes 23,11; Hos 1,6; Hos 1,9; Mt 19,7; Mk 10,4)9 Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree. (Jer 2,27)10 Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.” (Hos 7,14)11 And the Lord said to me, “Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. (Hes 16,51)12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, “‘Return, faithless Israel, declares the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the Lord; I will not be angry forever. (5Mo 30,1; Ps 86,5; Ps 86,15; Ps 103,9; Spr 28,13; Jer 3,18)13 Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the Lord your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the Lord. (3Mo 26,40; Jer 3,6)14 Return, O faithless children, declares the Lord; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion. (Jes 54,5; Jes 62,5; Jer 3,22; Hos 2,19; Hos 14,1; Mal 2,11)15 “And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding. (Jer 23,4; Hes 34,23; Joh 10,11; Apg 20,28)16 And when you have multiplied and been fruitful in the land, in those days, declares the Lord, they shall no more say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall not come to mind or be remembered or missed; it shall not be made again.17 At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord, and all nations shall gather to it, to the presence of the Lord in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart. (Jes 2,2; Jes 60,9)18 In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage. (Jes 11,13; Jer 3,12; Jer 16,15; Jer 23,8; Jer 31,8; Jer 50,4; Hes 37,21; Hos 1,11; Am 9,15)19 “I said, How I would set you among my sons, and give you a pleasant land, a heritage most beautiful of all nations. And I thought you would call me, My Father, and would not turn from following me. (Jes 63,16)20 Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the Lord.’” (Jer 3,7; Jer 5,11)21 A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel’s sons because they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God. (Jer 3,2; Jer 31,9)22 “Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the Lord our God. (Jes 57,18; Jer 3,14; Jer 30,17; Hos 6,1)23 Truly the hills are a delusion, the orgies[2] on the mountains. Truly in the Lord our God is the salvation of Israel. (Ps 3,8; Ps 121,1; Jer 3,21)24 “But from our youth the shameful thing has devoured all for which our fathers labored, their flocks and their herds, their sons and their daughters.25 Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us. For we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.” (Esr 9,6; Esr 9,7; Hi 8,22; Hes 2,3)