Jakobus 5

Новый Русский Перевод

1 Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.2 Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.3 Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрет вас. Вы собрали богатство на последние дни!4 Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Господь Сил[1].5 Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя на день заклания.6 Вы осудили и убили праведного[2], который не сопротивлялся вам.7 Братья, наберитесь терпения до пришествия Господа. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, пока он получит осенние и весенние дожди[3]. (5Mo 11,14; Jer 5,24; Joe 2,23)8 Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.9 Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.10 Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Господа.11 Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь[4] благословил его, потому что Господь богат милостью и состраданием.12 Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше«да» будет настоящим«да», а ваше«нет» – настоящим«нет», чтобы вам не быть осужденными.13 Если кто-либо из вас страдает – пусть молится. Кто-то счастлив? Пусть поет хвалебные песни.14 Кто-то из вас болен? Пусть позовет старейшин церкви, чтобы те помолились над ним и помазали бы его маслом во имя Господа[5].15 И молитва с верой исцелит больного: Господь поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощен.16 Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.17 Илия был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.18 Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай[6]. (1Kön 17,1; 1Kön 18,42)19 Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,20 то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасет душу грешника от смерти и покроет множество грехов[7]. (Spr 10,12)

Jakobus 5

English Standard Version

1 Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you. (Spr 11,28; Am 6,1; Lk 6,24; Röm 3,16; 1Tim 6,9)2 Your riches have rotted and your garments are moth-eaten. (Hi 13,28; Jes 50,9; Mt 6,19)3 Your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure in the last days. (Mt 6,19; Lk 12,21; Röm 2,5; Jak 5,8)4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, are crying out against you, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. (3Mo 19,13; 5Mo 24,15; Hi 24,10; Röm 9,29)5 You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter. (Hi 21,13; Jer 12,3; Lk 16,19; 1Tim 5,6; 2Petr 2,13)6 You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you. (Apg 3,14; Jak 4,2)7 Be patient, therefore, brothers,[1] until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient about it, until it receives the early and the late rains. (5Mo 11,14)8 You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. (Röm 13,11; Phil 4,5; 1Thess 3,13; Hebr 10,25; Hebr 10,37; 1Petr 4,7)9 Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door. (Mt 7,1; Mt 24,33; Mk 13,29; 1Kor 4,5; 1Petr 4,5; Offb 22,12)10 As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord. (Mt 5,12; Mt 23,34; Apg 7,52; Hebr 11,32)11 Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful. (2Mo 34,6; Hi 1,21; Hi 2,10; Hi 42,10; Hi 42,12)12 But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation. (Mt 5,34)13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise. (Kol 3,16)14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. (Mk 6,13; Mk 16,18)15 And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. (Jes 33,24; Mt 9,2; Mk 2,5; Lk 5,20)16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working.[2] (1Mo 18,23; 1Mo 20,17; 4Mo 11,2; 1Kön 13,6; 1Kön 17,22; 2Kön 4,33; 2Kön 19,15; 2Kön 20,2; Hi 42,8; Spr 15,29; Apg 19,18; Hebr 12,13)17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth. (1Kön 17,1; 1Kön 18,1; Lk 4,25; Apg 14,15)18 Then he prayed again, and heaven gave rain, and the earth bore its fruit. (1Kön 18,42; 1Kön 18,45)19 My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back, (Ps 51,13; Dan 12,3; Mal 2,6; Mt 18,15; Lk 1,16; Gal 6,1)20 let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins. (Neh 4,5; Ps 32,1; Ps 85,2; Spr 10,12; Röm 11,14; 1Petr 4,8)