1Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.2Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шел дождь.3Когда Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.4Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу: – Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.5Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.6Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.7Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.8Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.9Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.10Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
Прибытие в Рим
11Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса[1].12Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.13Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий[2]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.14Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы, наконец, прибыли в Рим.15Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы[3]. Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.16Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
Служение Павла в Риме
17Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им: – Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.18Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.19Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.20Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.21Слушавшие Павла ответили: – Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.22Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.23Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.24Некоторых он убедил, другие же не верили.25У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова: – Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:26«Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать и слушать, но не поймете, будете смотреть и смотреть, но не увидите.27Сердце этого народа ожесточилось, они с трудом слышат ушами и глаза свои закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я их исцелил»[4]. (Jes 6,9)28Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!29После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом[5].30Павел жил в Риме еще целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.31Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.
Apostelgeschichte 28
English Standard Version
Paul on Malta
1After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta. (Apg 27,26; Apg 27,39)2The native people[1] showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold. (Apg 27,3; Apg 28,4; Röm 1,14; 1Kor 14,11; Kol 3,11)3When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.4When the native people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, Justice[2] has not allowed him to live.” (4Mo 32,23; Hi 4,7; Am 5,19; Am 9,3; Lk 13,2; Lk 13,4; Joh 9,2; Apg 28,2)5He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm. (Mk 16,18; Lk 10,19)6They were waiting for him to swell up or suddenly fall down dead. But when they had waited a long time and saw no misfortune come to him, they changed their minds and said that he was a god. (Apg 8,10; Apg 14,11; Apg 14,19)7Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.8It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery. And Paul visited him and prayed, and putting his hands on him, healed him. (Mk 5,23; Apg 9,40; Jak 5,14)9And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.10They also honored us greatly,[3] and when we were about to sail, they put on board whatever we needed.
Paul Arrives at Rome
11After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods[4] as a figurehead. (Apg 27,6)12Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.13And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.14There we found brothers[5] and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. (Joh 21,23)15And the brothers there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage. (Apg 28,14; Röm 1,9)16And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him. (Apg 24,23; Apg 27,3)
Paul in Rome
17After three days he called together the local leaders of the Jews, and when they had gathered, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. (Apg 6,14; Apg 15,1; Apg 21,21; Apg 25,8)18When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case. (Apg 23,29; Apg 26,31)19But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation. (Apg 24,17; Apg 25,11; Apg 26,4; Apg 26,32)20For this reason, therefore, I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am wearing this chain.” (Lk 2,25; Apg 21,33; Apg 23,6; Apg 26,29; Eph 6,20; Phil 1,7; 2Tim 1,16)21And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you. (Apg 22,5)22But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.” (Lk 2,34; Apg 24,5; 1Petr 2,12; 1Petr 3,16; 1Petr 4,14; 1Petr 4,16)23When they had appointed a day for him, they came to him at his lodging in greater numbers. From morning till evening he expounded to them, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the Law of Moses and from the Prophets. (Apg 8,35; Apg 17,2; Apg 19,8; Apg 24,14; Apg 26,22; Apg 28,31)24And some were convinced by what he said, but others disbelieved. (Apg 14,4; Apg 17,4; Apg 19,9; Apg 23,7)25And disagreeing among themselves, they departed after Paul had made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet: (Mt 15,7)26“‘Go to this people, and say, “You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.” (Jes 6,9; Mt 13,14; Mk 4,12; Lk 8,10)27For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’ (Lk 22,32; Joh 12,40; Röm 11,8)28Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.”[6] (Ps 67,2; Jes 40,5; Mt 8,11; Mt 21,43; Lk 2,30; Lk 3,6; Joh 10,16; Apg 13,26; Apg 13,46; Apg 13,48; Röm 11,11)30He lived there two whole years at his own expense,[7] and welcomed all who came to him, (Phil 1,13)31proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance. (Mt 12,28; Mt 13,19; Apg 4,29; Apg 8,12; Apg 20,25; Apg 28,23; Phil 1,12; 2Tim 2,9)