1.Mose 11

Новый Русский Перевод

1 Во всем мире был один язык и одно наречие.2 Двигаясь к востоку[1], люди вышли на равнину в Шинаре[2] и поселились там.3 Они сказали друг другу: – Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше. Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора.4 Потом они сказали: – Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле.5 Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,6 и сказал: – Все люди – один народ, у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.7 Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.8 И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.9 Вот почему он был назван Вавилон[3] – ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.10 Вот родословие Сима. Симу было сто лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа. (1Chr 1,24)11 После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.12 Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.13 После рождения Шелаха Арпахшад жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.14 Когда Шелах прожил 30 лет, у него родился Евер.15 После рождения Евера, Шелах жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.16 Когда Евер прожил 34 года, у него родился Пелег.17 После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.18 Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу.19 После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были еще сыновья и дочери.20 Когда Реу прожил 32 года, у него родился Серуг.21 После рождения Серуга Реу жил 207 лет, и у него были еще сыновья и дочери.22 Когда Серуг прожил 30 лет, у него родился Нахор.23 После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были еще сыновья и дочери.24 Когда Нахор прожил 29 лет, у него родился Терах.25 После рождения Тераха Нахор жил 119 лет, и у него были еще сыновья и дочери.26 После того как Терах прожил 70 лет, у него родились Аврам, Нахор и Аран.27 Вот родословие Тераха. У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.28 Когда его отец Терах был еще жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.29 Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора – Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.30 Сара была бесплодна, и у нее не было детей.31 Терах взял своего сына Аврама, своего внука Лота, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Аврама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но, дойдя до Харрана, они поселились там.32 Терах жил двести пять лет и умер в Харране.

1.Mose 11

English Standard Version

1 Now the whole earth had one language and the same words.2 And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. (1Mo 10,10; 1Mo 14,1; 1Mo 14,9; Jes 11,11; Dan 1,2; Sach 5,11)3 And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. (1Mo 14,10; 2Mo 2,3)4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” (5Mo 1,28)5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built. (1Mo 18,21)6 And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.7 Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” (1Mo 1,26; Ps 2,4)8 So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city. (1Mo 10,25; 1Mo 10,32; Lk 1,51)9 Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused[1] the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth. (1Mo 10,10)10 These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. (1Mo 10,22; 1Chr 1,17)11 And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.12 When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.13 And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.15 And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.17 And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.19 And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.21 And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.23 And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah. (Jos 24,2)25 And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.26 When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran. (1Mo 11,24)27 Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.28 Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.29 And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. (1Mo 17,15; 1Mo 22,20)30 Now Sarai was barren; she had no child.31 Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there. (1Mo 12,1; 1Mo 15,7; Jos 24,2; Neh 9,7; Apg 7,2; Apg 7,4)32 The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.