1.Timotheus 2

Новый Русский Перевод

1 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.5 «Бог един»[1], един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос. (5Mo 6,4)6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Бога миру, данное в свое время.7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры[2], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева[3], (1Mo 2,2)14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех[4]. (1Mo 3,1)15 Но женщина будет спасена, рожая детей[5], если будет жить[6] в вере и любви, свято и благоразумно.

1.Timotheus 2

Священное Писание, Восточный перевод

1 Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей,2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.3 Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю,4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.5 «Всевышний един»[1], един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих. (5Mo 6,4)6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время.7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение[2], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего.11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.13 Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева[3], (1Mo 2,2)14 и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех[4]. (1Mo 3,1)15 Но она будет спасена через деторождение[5], если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно. (1Mo 3,16)