1Дирижеру хора, под восьмиструнный инструмент. Псалом Давида.2Господи, помоги, потому что не стало святого, исчезли верные среди людей!3Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.4Пусть погубит Господь всякий льстивый язык и все хвастливые уста,5что говорят: «Мы одержим победу устами. Язык наш с нами – кто нам хозяин?»6«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Господь. – Я дам им желанное спасение».7Слова Господа – слова чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.8Господи, Ты сохранишь нас, сбережешь нас от этого рода вовек.9Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей низость в почете.
Psalm 11
Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. Под шеминит[1]. Песнь Давуда. (Ps 6,1)2Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых, исчезли верные среди людей!3Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.4Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык и все хвастливые уста,5тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами. Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»6«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».7Обещания Вечного – обещания чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.8Вечный, Ты сохранишь нас, сбережёшь нас от этого рода вовек.9Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей в почёте низость.