Salmo 66

Nuova Riveduta 2006

1 Al direttore del coro. Canto. Salmo. Fate acclamazioni a Dio, voi tutti, abitanti della terra!2 Cantate la gloria del suo nome, onoratelo con la vostra lode!3 Dite a Dio: «Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua potenza i tuoi nemici ti aduleranno.4 Tutta la terra si prostrerà davanti a te e canterà a te, canterà al tuo nome». [Pausa]5 Venite e ammirate le opere di Dio; egli è tremendo nelle sue azioni verso i figli degli uomini.6 Egli cambiò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; perciò esultiamo in lui.7 Egli, con la sua potenza domina in eterno; i suoi occhi osservano le nazioni; i ribelli non possono insorgere contro di lui! [Pausa]8 Benedite il nostro Dio, o popoli, e fate risuonare a piena voce la sua lode!9 Egli ha conservato in vita l’anima nostra e non ha permesso che il nostro piede vacillasse.10 Poiché tu ci hai messi alla prova, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.11 Ci hai fatti cadere nella rete, hai posto un grave peso ai nostri fianchi.12 Hai fatto cavalcare uomini sul nostro capo; siamo passati attraverso il fuoco e l’acqua, ma poi ci hai tratti fuori in un luogo di refrigerio.13 Entrerò nella tua casa con olocausti, adempirò le mie promesse,14 le promesse che le mie labbra hanno pronunciate, che la mia bocca ha proferite nel momento della difficoltà.15 Ti offrirò olocausti di bestie grasse e il profumo di montoni; sacrificherò buoi e capri. [Pausa]16 Venite e ascoltate, voi tutti che temete Dio! Io vi racconterò quel che ha fatto per l’anima mia.17 Lo invocai con la mia bocca e la mia lingua lo glorificò.18 Se nel mio cuore avessi tramato il male, il Signore non mi avrebbe ascoltato.19 Ma Dio ha ascoltato; è stato attento alla voce della mia preghiera.20 Benedetto sia Dio, che non ha respinto la mia preghiera e non mi ha negato la sua grazia.

Salmo 66

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm. Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt!2 Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!3 Sagt zu Gott: "Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung.4 Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder spielen sie dir, / und sie werden deinen Namen besingen." ♪5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht.6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm.7 Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob!9 Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall.10 Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.11 Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt.12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.13 Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen,14 die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach.15 Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪16 Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat.17 Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört.19 Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen.20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.