Salmo 21

Nuova Riveduta 2006

1 Al direttore del coro. Salmo di Davide. O Signore, il re si rallegra nella tua forza; oh, quanto esulta per la tua salvezza!2 Tu hai soddisfatto il desiderio del suo cuore e non hai respinto la richiesta delle sue labbra. [Pausa]3 Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posto in capo una corona d’oro finissimo.4 Egli ti aveva chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghi giorni in eterno.5 Grande è la sua gloria attraverso la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;6 poiché lo ricolmi delle tue benedizioni per sempre, lo riempi di gioia in tua presenza.7 Perciò il re confida nel Signore e, per la benevolenza dell’Altissimo, non sarà mai smosso.8 La tua mano raggiungerà tutti i tuoi nemici; la tua destra colpirà quelli che ti odiano.9 Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; il Signore, nel suo sdegno, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.10 Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro discendenza tra i figli degli uomini;11 perché hanno macchinato del male contro di te, hanno ideato malvagi progetti, che non potranno attuare;12 poiché tu farai loro voltare le spalle, con il tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.13 Innàlzati, o Signore, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.

Salmo 21

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 An deiner Macht, Jahwe, freut sich der König, / über deine Hilfe jubelt er laut.3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm erfüllt, / du schlugst ihm seine Bitte nicht ab. ♪4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, / hast ihm die Krone aus Gold aufgesetzt.5 Er bat dich um Leben, du hast es gegeben / und noch unendlich viele Tage dazu.6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.7 Du hast ihn zum ewigen Segen bestimmt, / schenkst ihm die Freude deiner Gegenwart.8 Denn der König vertraut auf Jahwe. / Durch die Güte des Höchsten steht er sicher und fest.9 Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen.10 Du wirst sie in lodernden Flammen vernichten, / sobald du erscheinst. / Dein Zorn, Jahwe, wird sie verschlingen; / sie werden von Feuer verzehrt.11 Du fegst ihre Brut von der Erde weg, / lässt sie aus der Menschheit verschwinden.12 Haben sie auch Böses gegen dich vor, / verwegene Anschläge ersonnen, / zustande bringen sie nichts.13 Denn du richtest den Bogen auf sie / und jagst sie alle in die Flucht.14 Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.