1Al direttore del coro. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annuncia l’opera delle sue mani.2Un giorno rivolge parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.3Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode,4ma il loro suono si diffonde per tutta la terra, i loro accenti giungono fino all’estremità del mondo. Là, Dio ha posto una tenda per il sole,5ed esso è simile a uno sposo che esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode lieto di percorrere la sua via.6Egli esce da un’estremità dei cieli e il suo giro arriva fino all’altra estremità; nulla sfugge al suo calore.7La legge del Signore è perfetta, essa ristora l’anima; la testimonianza del Signore è veritiera, rende saggio il semplice.8I precetti del Signore sono giusti, rallegrano il cuore; il comandamento del Signore è limpido, illumina gli occhi.9Il timore del Signore è puro, sussiste per sempre; i giudizi del Signore sono verità, tutti quanti sono giusti,10sono più desiderabili dell’oro, anzi, più di molto oro finissimo; sono più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.11Anche il tuo servo è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa a osservarli.12Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.13Trattieni inoltre il tuo servo dai peccati volontari e fa’ che non prendano il sopravvento su di me; allora sarò integro e puro da grandi trasgressioni.14Siano gradite le parole della mia bocca e la meditazione del mio cuore in tua presenza, o Signore, mia rocca e mio redentore!
Salmo 19
Neue evangelistische Übersetzung
Gottes Schöpfung und Gottes Gesetz
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Der Himmel rühmt die Herrlichkeit Gottes, / und die Wölbung bezeugt des Schöpfers Hand.3Ein Tag sprudelt es dem anderen zu, / und eine Nacht gibt der nächsten die Kunde davon.4Sie sagen kein Wort, / man hört keinen Laut;5und doch geht ein Klingen über die Erde, / ein Raunen bis zum Ende der Welt.[1]
Und am Himmel hat er die Sonne hingestellt. (Ro 10,18)6Wie ein Bräutigam am Hochzeitstag kommt sie hervor / und wie ein strahlender Sieger betritt sie die Bahn.7An einem Ende des Himmels geht sie auf / und läuft hinüber bis zum anderen Rand. / Nichts bleibt ihrem feurigen Auge verhüllt.8Das Gesetz Jahwes ist vollkommen, / es gibt dem Leben neue Kraft. / Das Zeugnis Jahwes ist verlässlich / und macht den Einfältigen klug.9Die Befehle Jahwes sind richtig, / sie erfreuen das Herz. / Das Gebot Jahwes ist ganz rein, / es schenkt einen klaren Blick.10Die Ehrfurcht vor Jahwe ist echt / und hat für immer Bestand. / Die Bestimmungen Jahwes sind wahr, / und sie sind alle gerecht11und wertvoller als das reinste Gold / und süßer als der beste Honig.12Auch dein Diener ist durch sie gewarnt; / und jeder, der sie befolgt, wird reich belohnt.13Wer kann schon merken, wie oft er versagt? / Vergib mir auch die verborgene Schuld!14Und halte mich vor dem Hochmut zurück, / dass er nie über mich herrscht! / Dann stehe ich ohne Tadel da / und werde vor großem Unrecht bewahrt.15Mögen die Worte, die ich sage, / und die Gedanken, die ich fasse, / dir gefallen, / Jahwe, mein Fels und mein Erlöser.