Salmo 120

Nuova Riveduta 2006

1 Canto dei pellegrinaggi. Nella mia angoscia ho invocato il Signore, ed egli mi ha risposto.2 Signore, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua ingannatrice.3 Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, lingua ingannatrice?4 Frecce appuntite di guerriero, con carboni di ginepro.5 Misero me che soggiorno in Mesec e abito fra le tende di Chedar!6 L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con chi odia la pace!7 Io sono per la pace; ma, quando parlo, essi sono per la guerra.

Salmo 120

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Zu Jahwe rief ich in meiner Not, / und er antwortete mir.2 "Jahwe, rette mich vor diesen Lügenmäulern / und vor ihren falschen Zungen!"3 Was soll Gott dir noch tun, / was alles dir antun, / du betrügerische Zunge?4 Scharfe Pfeile eines Kriegers, / die wie glühende Holzkohlen[1] sind?5 Weh mir, dass ich Gast in Meschech[2] war, / dass ich in Kedars[3] Zelten wohnte!6 Viel zu lange lebte ich bei den Friedensverächtern.7 Ich will Frieden, so rede ich auch, / doch sie sind nur für den Krieg.