Proverbi 9

Nuova Riveduta 2006

1 La saggezza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne in numero di sette;2 ha ammazzato i suoi animali, ha preparato il suo vino e ha anche apparecchiato la sua mensa.3 Ha mandato fuori le sue ancelle; dall’alto dei luoghi elevati della città essa chiama:4 «Chi è sciocco venga qua!» A quelli che sono privi di senno dice:5 «Venite, mangiate il mio pane e bevete il vino che ho preparato!6 Lasciate, sciocchi, la stoltezza e vivrete; camminate per la via dell’intelligenza!»7 Chi corregge il beffardo si attira insulti, chi riprende l’empio riceve affronto.8 Non riprendere il beffardo, per evitare che ti odi; riprendi il saggio e ti amerà.9 Istruisci il saggio e diventerà più saggio che mai; insegna al giusto e accrescerà il suo sapere.10 Il principio della saggezza è il timore del Signore, e conoscere il Santo è l’intelligenza.11 Per mio mezzo infatti ti saranno moltiplicati i giorni, ti saranno aumentati anni di vita.12 Se sei saggio, sei saggio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.13 La follia è una donna turbolenta, sciocca, che non sa nulla.14 Siede alla porta di casa, sopra una sedia, nei luoghi elevati della città,15 per chiamare quelli che passano per la via, che vanno diritti per la loro strada, dicendo:16 «Chi è sciocco venga qua!» E a chi è privo di senno dice:17 «Le acque rubate sono dolci, il pane mangiato di nascosto è delizioso».18 Ma egli non sa che là sono i defunti, che i suoi convitati giacciono in fondo al soggiorno dei morti.

Proverbi 9

Neue evangelistische Übersetzung

1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / hat es mit sieben Säulen ausgeschmückt.2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und auch schon ihren Tisch gedeckt.3 Nun schickt sie ihre Dienerinnen / und ruft auf den Höhen der Stadt:4 "Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!" / Sie redet zu denen ohne Verstand:5 "Kommt und esst von meinem Brot / und trinkt von meinem guten Wein!6 Lasst ab von eurer Dummheit, wählt doch das Leben, / und geht auf dem Weg des Verstands!"7 Wer einen Spötter ermahnt, erntet nur Schimpf; / und wer einen Gesetzlosen rügt, bekommt sein Teil davon ab.8 Ermahne einen Spötter nicht, sonst hasst er dich nur! / Ermahne den Weisen, er liebt dich dafür!9 Unterrichte den Weisen, dann wird er noch weiser; / belehre den Gerechten, so lernt er noch mehr!10 Der Anfang aller Weisheit ist Ehrfurcht vor Jahwe. / Den Heiligen erkennen, das ist Verstand.11 Denn durch mich werden deine Tage zahlreich sein / und die Jahre deines Lebens vermehrt.12 Wenn du weise bist, dann hast du selbst etwas davon, / doch wenn du nur große Worte machst, trägst du die Folgen allein.13 Frau Torheit ist eine schamlose Frau / und hat nie etwas erkannt!14 Da sitzt sie an ihrem Hauseingang, / sie thront auf dem Marktplatz der Stadt,15 um einzuladen den, der vorübergeht, / der einen geraden Weg verfolgt:16 "Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!" / Und zu denen ohne Verstand sagt sie:17 "Gestohlenes Wasser ist süß, / und heimlich entwendetes Brot schmeckt ganz besonders gut!"18 Doch wer ihr folgt, weiß nicht, dass dort die Schatten hausen, / denn ihre früheren Gäste sind schon in der Totenwelt.