Proverbi 9

Nuova Riveduta 2006

1 La saggezza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne in numero di sette;2 ha ammazzato i suoi animali, ha preparato il suo vino e ha anche apparecchiato la sua mensa.3 Ha mandato fuori le sue ancelle; dall’alto dei luoghi elevati della città essa chiama:4 «Chi è sciocco venga qua!» A quelli che sono privi di senno dice:5 «Venite, mangiate il mio pane e bevete il vino che ho preparato!6 Lasciate, sciocchi, la stoltezza e vivrete; camminate per la via dell’intelligenza!»7 Chi corregge il beffardo si attira insulti, chi riprende l’empio riceve affronto.8 Non riprendere il beffardo, per evitare che ti odi; riprendi il saggio e ti amerà.9 Istruisci il saggio e diventerà più saggio che mai; insegna al giusto e accrescerà il suo sapere.10 Il principio della saggezza è il timore del Signore, e conoscere il Santo è l’intelligenza.11 Per mio mezzo infatti ti saranno moltiplicati i giorni, ti saranno aumentati anni di vita.12 Se sei saggio, sei saggio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.13 La follia è una donna turbolenta, sciocca, che non sa nulla.14 Siede alla porta di casa, sopra una sedia, nei luoghi elevati della città,15 per chiamare quelli che passano per la via, che vanno diritti per la loro strada, dicendo:16 «Chi è sciocco venga qua!» E a chi è privo di senno dice:17 «Le acque rubate sono dolci, il pane mangiato di nascosto è delizioso».18 Ma egli non sa che là sono i defunti, che i suoi convitati giacciono in fondo al soggiorno dei morti.

Proverbi 9

Einheitsübersetzung 2016

1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / ihre sieben Säulen behauen.2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und schon ihren Tisch gedeckt.3 Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein / auf der Höhe der Stadtburg: (Prov 1,20; Prov 8,1)4 Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:5 Kommt, esst von meinem Mahl / und trinkt vom Wein, den ich mischte!6 Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben / und geht auf dem Weg der Einsicht!7 Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, / wer den Frevler rügt, erntet Schande.8 Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. / Rüge den Weisen, dann liebt er dich.9 Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; / belehre den Gerechten, damit er dazulernt!10 Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, / die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht. (Prov 1,7)11 Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, / nehmen die Jahre deines Lebens zu.12 Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, / bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.13 Frau Torheit ist unruhig, / eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht. (Prov 7,11)14 Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses / auf einem Sessel bei der Stadtburg,15 um die Vorübergehenden einzuladen, / die geradeaus ihre Pfade gehen:16 Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:17 Süß ist gestohlenes Wasser, / heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.18 Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen, / dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.