Матвія 14

Новий Переклад Українською

1 У той час тетрарх Ірод[1] почув про Ісуса2 та сказав своїм слугам: «Це Іван Хреститель. Він воскрес із мертвих, і тому ці чудеса діються через Нього».3 Бо Ірод, схопивши Івана, зв’язав його та посадив до в’язниці через Іродіаду, дружину Филипа, свого брата,4 тому що Іван казав йому: «Не годиться тобі одружуватися з нею!»5 Ірод бажав би вбити його, але боявся народу, який вважав Івана пророком.6 Коли святкували день народження Ірода, дочка Іродіади станцювала серед гостей і сподобалася Іродові.7 За це він клятвою обіцяв дати їй усе, що вона тільки попросить.8 Вона ж, навчена своєю матір’ю, сказала: «Дай мені на блюді голову Івана Хрестителя».9 Цар засмутився, але через клятву й тих, що сиділи з ним за столом, наказав виконати її бажання.10 Він надіслав людей до в’язниці відрубати Іванові голову.11 Його голову принесли на блюді та віддали дівчині, а вона віднесла її своїй матері.12 Після того учні Івана прийшли, забрали його тіло та поховали, а потім прийшли та сповістили про це Ісуса.13 Коли Ісус почув це, то сів у човен та відплив звідти в пустинне місце, щоб бути на самоті. Але люди з різних міст, дізнавшись про це, пішли пішки за Ним.14 Вийшовши на берег, Ісус побачив багато людей, змилосердився над ними та зцілив їхніх хворих.15 Коли настав вечір, Його учні підійшли й сказали: ―Тут пустинне місце, і година вже пізня, відпусти людей, щоби пішли в села та купили собі їжу.16 Ісус же сказав їм: ―Не треба їм іти, ви дайте їм їсти!17 Вони відповіли Йому: ―Ми тут маємо лише п’ять хлібів та дві рибини.18 Він сказав: ―Принесіть їх Мені!19 Ісус наказав людям посідати на траву. Потім узяв п’ять хлібів та дві рибини, подивився на небо, благословив їх і, розломивши, дав хліби учням, а учні роздали людям.20 Усі їли та наситилися, і назбирали дванадцять повних кошиків залишків.21 Тих, що їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок та дітей.22 Відразу після цього Ісус звелів учням сісти в човен та переплисти на другий бік раніше за Нього, поки Він відпустить людей.23 А відпустивши людей, Ісус зійшов на гору, щоб помолитися на самоті. Коли настав вечір, Він залишився там один.24 Човен віддалився вже далеко від берега, і через супротивний вітер його почали кидати хвилі.25 О четвертій сторожі ночі[2] Ісус пішов до Своїх учнів, ідучи по воді.26 Побачивши, що Він іде по воді, учні жахнулись і з переляку закричали: «Це привид!»27 Але Ісус тієї ж миті заговорив до них: ―Будьте сміливі! Це Я! Не бійтеся!28 Тоді Петро сказав у відповідь: ―Господи, якщо це Ти, накажи, щоб я пішов до Тебе по воді!29 Ісус сказав: ―Іди! І, вийшовши з човна, Петро почав іти по воді до Ісуса.30 Але, побачивши сильний вітер, злякався, почав тонути й закричав: ―Господи, спаси мене!31 Ісус, одразу простягнувши руку, схопив його та промовив: ―Маловіре, чому ти засумнівався?32 Коли вони сіли в човен, вітер стих.33 Ті, що були в човні, вклонилися Йому, кажучи: «Ти істинно – Син Божий!»34 Перепливши море, вони прибули до Генезаретської землі.35 Люди з тієї місцевості впізнали Ісуса та надіслали звістку по всій околиці. До Нього принесли всіх хворих36 і благали Його дозволити лише торкнутися до краю Його одягу, і всі, хто торкнувся, були зцілені.