Ефесян 6

Новий Переклад Українською

1 Діти, слухайтеся ваших батьків у Господі, адже це справедливо.2 «Шануй твого батька та матір» – це перша заповідь з обітницею:3 «щоб тобі було добре і щоб ти був довголітнім на землі»[1].4 Батьки, не дратуйте ваших дітей, а виховуйте їх у дисципліні та вченні Господа.5 Раби, слухайтеся ваших земних господарів зі страхом і трепетом, у щирості вашого серця, як Христа,6 не лише про людське око, як підлабузники, але як раби Христа, що виконують Божу волю від душі.7 Служіть із доброзичливістю, як Господу, а не як людям,8 знаючи, що кожен, хто робить щось добре, це ж отримає від Господа – як раб, так і вільний.9 А ви, пани, чиніть із ними так само, без погроз, розуміючи, що і їхній, і ваш Пан є в небесах, і у Нього немає упередженості.10 Насамкінець зміцнюйтеся Господом і могутністю Його сили.11 Одягніться в повне Боже озброєння, щоб ви могли протистояти хитрощам диявола.12 Адже ми не боремося проти крові й плоті, а проти начальств, проти авторитетів, проти світових правителів темряви цього віку, проти злих духів із небесних сфер.13 Тому візьміть увесь обладунок Божий, щоб ви могли чинити опір у день злий і, виконавши все, вистояти.14 Отже, стійте, підперезавши ваші стегна істиною, одягнувши нагрудник[2] праведності15 й взувши ноги в готовність звіщати Добру Звістку миру.16 Окрім цього, візьміть щит віри, яким зможете гасити всі розпечені стріли диявола.17 Візьміть також шолом спасіння і меч Духа, яким є Боже Слово.18 Моліться в Дусі при кожній нагоді усілякими молитвами й проханнями. Будьте пильними в цьому з усією наполегливістю й молитвою за всіх святих.19 Моліться й за мене, щоб, коли я відкриваю вуста, мені було дане слово й щоб я сміливо проповідував таємницю Доброї Звістки,20 заради якої я є послом у кайданах. Моліться, щоб я міг говорити сміливо, як мені й належить.21 А про мене й про те, що я роблю, вам усе розповість Тихик, улюблений брат і вірний служитель у Господі,22 якого я послав до вас для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він підбадьорив ваші серця.23 Мир братам і любов із вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.24 Благодать з усіма тими, хто має нетлінну любов до нашого Господа Ісуса Христа.