Psalm 47

New International Version

1 Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.2 For the Lord Most High is awesome, the great King over all the earth.3 He subdued nations under us, peoples under our feet.4 He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.[1]5 God has ascended amid shouts of joy, the Lord amid the sounding of trumpets.6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.7 For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.8 God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.9 The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings[2] of the earth belong to God; he is greatly exalted.

Psalm 47

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ps 42:1)2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! (Ps 47:6; Ps 98:4; Ps 98:8)3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 2:11; Ps 66:5; Mal 1:14)4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. (Nu 24:8; Ps 18:48; Isa 14:5)5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) (De 32:9; Eze 20:6; Eze 24:21; Am 8:7; Mal 1:2)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. (1Ch 15:28; 2Ch 5:13; Ps 68:19; Ps 68:25)7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! (Ps 30:5; Ps 68:5; Ps 149:1; Eph 5:19; Col 3:16)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! (2Ki 19:15; Da 2:47; Zec 14:9; Re 19:16)9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. (Ps 96:10; Isa 66:1; Re 5:13; Re 15:3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde[1] der Erde; er ist sehr erhaben. (Ps 46:11; Isa 2:3)