Psalm 114

New International Version

1 When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,2 Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;4 the mountains leaped like rams, the hills like lambs.5 Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?6 Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?7 Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.

Psalm 114

Schlachter 2000

1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache, (Ex 13:3; 1Ki 6:1; Ps 105:37)2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet. (Ex 19:5; Le 20:26; De 7:6; 1Co 6:19; 1Pe 2:9)3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; (Ex 14:21; Ex 15:19; Jos 3:15; Ps 74:15; Ps 78:13)4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. (Ex 19:18; Hab 3:6)5 Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest, (Hab 3:8)6 ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe? (Ps 29:5; Isa 64:2)7 O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs, (Ex 3:6; Ps 46:8; Isa 49:26)8 der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell! (Ex 17:6; Nu 20:11; Ps 78:15; 1Co 10:4)