1I will sing of the Lord’s great love for ever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.[1]2I will declare that your love stands firm for ever, that you have established your faithfulness in heaven itself.3You said, ‘I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,4“I will establish your line for ever and make your throne firm through all generations.” ’[2]5The heavens praise your wonders, Lord, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.6For who in the skies above can compare with the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings?7In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.8Who is like you, Lord God Almighty? You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.9You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.10You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.11The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.12You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.13Your arm is endowed with power; your hand is strong, your right hand exalted.14Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.15Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, Lord.16They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.17For you are their glory and strength, and by your favour you exalt our horn.[3]18Indeed, our shield[4] belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.19Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: ‘I have bestowed strength on a warrior; I have raised up a young man from among the people.20I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.21My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.22The enemy will not get the better of him; the wicked will not oppress him.23I will crush his foes before him and strike down his adversaries.24My faithful love will be with him, and through my name his horn[5] will be exalted.25I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.26He will call out to me, “You are my Father, my God, the Rock my Saviour.”27And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.28I will maintain my love to him for ever, and my covenant with him will never fail.29I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.30‘If his sons forsake my law and do not follow my statutes,31if they violate my decrees and fail to keep my commands,32I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;33but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.34I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.35Once for all, I have sworn by my holiness – and I will not lie to David –36that his line will continue for ever and his throne endure before me like the sun;37it will be established for ever like the moon, the faithful witness in the sky.’38But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.39You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.40You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.41All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbours.42You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43Indeed, you have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.44You have put an end to his splendour and cast his throne to the ground.45You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.46How long, Lord? Will you hide yourself for ever? How long will your wrath burn like fire?47Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all humanity!48Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?49Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?50Remember, Lord, how your servant has[6] been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,51the taunts with which your enemies, Lord, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.52Praise be to the Lord for ever! Amen and Amen.
Psalm 89
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
سراییدن رحمتهای خداوند
1ای خداوند، رحمت تو را همواره خواهم ستود و با زبان خود پيوسته از وفاداری تو سخن خواهم گفت،2زيرا رحمت تو هميشگی است و وفاداری تو چون آسمانها پايدار است.3-4تو با خادم برگزيدهات داوود عهد بستهای و وعده كردهای كه تخت سلطنت او را تا ابد، نسل اندر نسل، پايدار خواهی داشت.5ای خداوند، آسمانها از كارهای شگفتانگيز تو تعريف میكنند و امانت و وفاداری تو را میستايند.6در آسمانها كيست كه با تو برابری كند؟ در ميان موجودات آسمانی چه كسی را میتوان به تو تشبيه كرد؟7تو در ميان مقدسين مورد ستايش هستی؛ آنان با ترس و احترام گرداگرد تو ايستادهاند.8ای خداوند قادر متعال، كيست مانند تو؟ تو در قدرت و امانت بینظيری!9بر امواج درياها مسلط هستی و طغيان آنها را آرام میگردانی.10تو مصر را در هم كوبيدی و با دست توانای خود دشمنانت را تار و مار ساختی.11آسمانها و زمين و هر آنچه در آنهاست از آن تو میباشند؛ زيرا تو آنها را آفريدهای.12شمال و جنوب را تو بوجود آوردهای. كوههای تابور و حرمون، مظهر قدرت تو میباشند.13دست تو بسيار تواناست. تو خدای متعال هستی.14فرمانروايی تو بر اساس عدل و انصاف است. در تمام كارهايت رحمت و راستی مشاهده میشود.15خوشا به حال مردمی كه میدانند چگونه تو را تحسين و تمجيد كنند، زيرا آنها در نور حضورت راه خواهند رفت.16آنها تمام روز به نام تو شادی میكنند و به سبب عدالت تو سربلند میباشند.17تو به ما قدرت میبخشی و به لطف خويش ما را پيروز و سرافراز میگردانی.18ای خداوند، تو از ما حمايت كردی؛ ای خدای مقدس اسرائيل، تو به ما پادشاه بخشيدی.
وعدهٔ خدا به داوود
19-20خداوندا، در عالم رويا با نبی خود سخن گفتی و فرمودی: «در ميان اسرائيل جوانی را برگزيدهام و او را سرافراز نمودهام تا پادشاه شود؛ او بندهٔ من داوود است!21او را پايدار و توانا خواهم ساخت.22دشمنانش بر او چيره نخواهند شد و گزندی از مخالفانش به او نخواهد رسيد.23در برابر چشمان وی بدخواهانش را از بين خواهم برد و آنانی را كه از او نفرت داشته باشند هلاک خواهم نمود.24پيوسته از وفاداری و رحمت من برخوردار خواهد بود و من او را پيروز و سرافراز خواهم ساخت.25قلمرو فرمانروايی او را از دريای بزرگ تا رود فرات وسعت خواهم بخشيد.26او مرا پدر خود و خدا و صخرهٔ نجات خويش خواهد خواند.27من نيز با او چون نخستزادهٔ خويش رفتار خواهم كرد و او را برتر از تمام پادشاهان جهان خواهم ساخت.28رحمت خود را هرگز از او دريغ نخواهم داشت، زيرا عهد من با او عهدی دائمی میباشد.29نسل او را تا ابد باقی خواهم گذاشت و سلطنت او جاودانی خواهد بود.30-32«اما اگر فرزندانش از دستورات من سرپيچی كنند و احكام مرا بشكنند، آنگاه ايشان را تنبيه خواهم نمود.33با اين حال آنها را از رحمت خود محروم نخواهم كرد و نسبت به قولی كه دادهام، وفادار خواهم ماند.34آری، عهد خود را نخواهم شكست و آنچه را كه گفتهام تغيير نخواهم داد.35-36يک بار به داوود به نام مقدس خود وعده دادم و هرگز آن را باطل نخواهم كرد كه نسل او تا ابد باقی خواهد ماند و سلطنت وی تا زمانی كه خورشيد بدرخشد دوام خواهد داشت37و مانند ماه كه شاهد باوفايی در آسمان است، پايدار خواهد بود.»
سوگواری برای شكست پادشاه
38اما ای خداوند، تو بر پادشاه برگزيدهٔ خود غضبناكی و او را ترک كردهای.39آيا عهد خود را با بندهٔ خويش باطل نمودهای؟ تو تاج او را بر زمين انداختهای و آن را بیحرمت ساختهای!40حصار شهر او را شكستهای و قلعههايش را خراب كردهای.41هر كه از راه میرسد اموال او را غارت میكند. او نزد همسايگان خود رسوا شده است.42دشمنانش را بر او پيروز ساختهای.43شمشير او را كند كردهای. در جنگ او را كمک نكردهای.44تخت سلطنتش را واژگون ساخته، به شكوه و عظمتش خاتمه دادهای.45پيری زودرس به سراغش فرستادهای و نزد همه رسوايش كردهای.
دعای رستگاری
46ای خداوند، تا به كی روی خود را پنهان میكنی؟ آيا تا ابد غضب تو چون آتش افروخته خواهد بود؟47به ياد آور كه عمر انسان چقدر كوتاه است. تو همهٔ انسانها را فناپذير آفريدهای.48كيست كه بتواند نميرد و تا ابد زنده بماند؟49ای خداوند، كجاست رحمتهای گذشتهٔ تو؟ كجاست وعدهٔ رحمت تو كه در نهايت وفاداری به داوود دادی؟50ببين مردم چگونه مرا ملامت میكنند. بار ملامتهای ايشان را بر دوش میكشم.51دشمنانت پادشاه برگزيدهات را ريشخند میكنند و هر جا پای مینهد او را ملامت مینمايند.52شكر و سپاس بر نام خداوند تا ابد! آمين! آمين!