Psalm 46

New International Version

1 God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.[1]2 Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,3 though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.[2]4 There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells.5 God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.6 Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.7 The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.8 Come and see what the Lord has done, the desolations he has brought on the earth.9 He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields[3] with fire.10 He says, ‘Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.’11 The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.

Psalm 46

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خدا پناهگاه و قوت ماست! او مددكاری است كه در سختيها فوراً به كمک ما میشتابد.2 بنابراين، ما نخواهيم ترسيد اگرچه زمين از جای بجنبد و کوهها به قعر دريا فرو ريزند،3 دريا غرش نمايد و كف برآرد و طغيانش کوهها را بلرزاند!4 نهريست كه شعبههايش شادمانی به شهر خدا میآورد و خانهٔ مقدس خدا را پرنشاط میسازد.5 اين شهر هرگز نابود نخواهد شد، زيرا خدا در آن ساكن است. پيش از آنكه اتفاقی رخ دهد خدا به ياری آن خواهد شتافت.6 قومهای جهان از ترس فرياد برمیآورند؛ حكومتها لرزانند؛ خدا ندا میدهد و دنيا مانند موم گداخته میشود.7 خداوند قادر متعال با ماست! خدای يعقوب پناهگاه ماست!8 بياييد كارهای خداوند را مشاهده كنيد. ببينيد در دنيا چه خرابيها برجای نهاده است.9 او جنگها را در سراسر دنيا متوقف خواهد ساخت؛ كمانها را خواهد شكست، نيزهها را خرد خواهد كرد و عرابهها را به آتش خواهد كشيد.10 «آرام باشيد و بدانيد كه من خدا هستم و در ميان قومهای جهان مورد عزت و احترام خواهم بود.»11 خداوند قادر متعال با ماست! خدای يعقوب پناهگاه ماست!