1When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,2Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.3The sea looked and fled, the Jordan turned back;4the mountains leaped like rams, the hills like lambs.5Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?6Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?7Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,8who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
Psalm 114
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
سرود عيد پِسَح
1هنگامی كه مردم اسرائيل از مصر، آن سرزمين بيگانه بيرون آمدند،2يهودا مكان عبادت خداوند شد و اسرائيل محل سلطنت او.3دريای سرخ، چون آمدن بنیاسرائيل را ديد، از مقابل آنها گريخت و رود اردن به عقب برگشت.4کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خيز درآمدند.5ای دريا، تو را چه شد كه گريختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟6ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خيز درآمديد؟7ای زمين، در برابر خداوند بلرز؛8در برابر كسی كه صخره را به درياچهٔ آب تبديل میكند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد.