1The sayings of Agur son of Jakeh – an inspired utterance. This man’s utterance to Ithiel: ‘I am weary, God, but I can prevail.[1]2Surely I am only a brute, not a man; I do not have human understanding.3I have not learned wisdom, nor have I attained to the knowledge of the Holy One.4Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know!5‘Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.6Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.7‘Two things I ask of you, Lord; do not refuse me before I die:8keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.9Otherwise, I may have too much and disown you and say, “Who is the Lord?” Or I may become poor and steal, and so dishonour the name of my God.10‘Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it.11‘There are those who curse their fathers and do not bless their mothers;12those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;13those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;14those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race.15‘The leech has two daughters. “Give! Give!” they cry. ‘There are three things that are never satisfied, four that never say, “Enough!”:16the grave and the barren womb; land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, “Enough!”17‘The eye that mocks a father, that scorns an aged mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures.18‘There are three things that are too amazing for me, four that I do not understand:19the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a young woman.20‘This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.”21‘Under three things the earth trembles, under four it cannot bear up:22a servant who becomes king, a godless fool who gets plenty to eat,23a contemptible woman who gets married, and a servant who displaces her mistress.24‘Four things on earth are small, yet they are extremely wise:25ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer;26hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;27locusts have no king, yet they advance together in ranks;28a lizard can be caught with the hand, yet it is found in kings’ palaces.29‘There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:30a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing;31a strutting cock, a he-goat, and a king secure against revolt.[2]32‘If you play the fool and exalt yourself, or if you plan evil, clap your hand over your mouth!33For as churning cream produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.’
Proverbs 30
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
سخنان آگور
1اینها سخنان گزيدهٔ آگور، پسر ياقه است خطاب به ايتیئيل و اوكال:2من نادانترين و بیفهمترين آدميان هستم.3حكمتی در من نيست و شناختی از خدا ندارم.4آن كيست كه آسمان و زمين را زير پا میگذارد؟ آن كيست كه باد را در دست خود نگه میدارد و آبها را در ردای خود میپيچد؟ آن كيست كه حدود زمين را برقرار كرده است؟ نامش چيست و پسرش چه نام دارد؟ اگر میدانی بگو!5سخنان خدا تمام پاک و مبراست. او مانند يک سپر از تمام كسانی كه به او پناه میبرند محافظت میكند.6به سخنان او چيزی اضافه نكن، مبادا تو را توبيخ نمايد و تو دروغگو قلمداد شوی.7ای خدا، قبل از آنكه بميرم دو چيز از تو میطلبم:8مرا از دروغ گفتن حفظ كن و مرا نه تهيدست بگردان و نه ثروتمند، بلكه روزی مرا به من بده؛9چون اگر ثروتمند شوم ممكن است تو را انكار كنم و بگويم: «خداوند كيست؟» و اگر تهيدست گردم امكان دارد دزدی كنم و نام تو را بیحرمت نمايم.10هرگز از كسی نزد كارفرمايش بدگويی نكن، مبادا به نفرين او گرفتار شوی.11هستند كسانی كه پدر و مادر خود را نفرين میكنند.12هستند كسانی كه خود را پاک میدانند در حالی كه به گناه آلودهاند.13هستند كسانی كه از نگاهشان كبر و غرور میبارد،14هستند كسانی كه دندانهای خود را تيز میكنند تا به جان مردم فقير بيفتند و آنها را ببلعند.15در دنيا چهار چيز مثل زالوست كه هر چه میخورد سير نمیشود:16دنيای مردگان، رحم نازا، زمين بیآب، آتش مشتعل.17كسی كه پدر خود را مسخره كند و مادرش را تحقير نمايد، كلاغها چشمانش را از كاسه در میآورند و لاشخورها بدنش را میخورند.18چهار چيز برای من بسيار عجيبند و من آنها را نمیفهمم:19پرواز عقاب در آسمان، خزيدن مار روی صخره، عبور كشتی از دريا، و به وجود آمدن عشق بين زن و مرد.20زن بدكاره زنا میكند و با بیشرمی میگويد: «گناهی نكردهام!»21چهار چيز است كه زمين تاب تحملش را ندارد و از شنيدنش میلرزد:22بردهای كه پادشاه شود، احمقی كه سير و توانگر گردد،23زن بداخلاقی كه شوهر كرده باشد، و كنيزی كه جای بانوی خود را بگيرد.24در زمين چهار موجود كوچک و دانا وجود دارند:25مورچهها كه ضعيف هستند ولی برای زمستان خوراک ذخيره میكنند،26گوركنها كه ناتوانند اما در ميان صخرهها برای خود لانه میسازند،27ملخها كه رهبری ندارند ولی در دستههای منظم حركت میكنند،28و مارمولكها كه میتوان آنها را در دست گرفت، اما حتی به كاخ پادشاهان نيز راه میيابند.29چهار موجود هستند كه راه رفتنشان باوقار است:30شير كه سلطان حيوانات است و از هيچ چيز نمیترسد،31طاووس، بز نر، و پادشاهی كه سپاهيانش همراه او هستند.32اگر از روی حماقت مغرور شدهای و اگر نقشههای پليد در سر پروراندهای، به خود بيا و از اين كارت دست بكش.33از زدن شير، كره به دست میآيد؛ از ضربه زدن به دماغ خون جاری میشود؛ و از برانگيختن خشم، نزاع درمیگيرد.