Proverbs 28

New International Version

1 The wicked flee though no-one pursues, but the righteous are as bold as a lion.2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.3 A ruler[1] who oppresses the poor is like driving rain that leaves no crops.4 Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.5 Evildoers do not understand what is right, but those who seek the Lord understand it fully.6 Better the poor whose way of life is blameless than the rich whose ways are perverse.7 A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.8 Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.9 If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.11 The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.13 Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.14 Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.16 A tyrannical ruler practises extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.17 Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no-one hold them back.18 The one whose way of life is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit.[2]19 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.21 To show partiality is not good – yet a person will do wrong for a piece of bread.22 The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.23 Whoever rebukes a person will in the end gain favour rather than one who has a flattering tongue.24 Whoever robs their father or mother and says, ‘It’s not wrong,’ is partner to one who destroys.25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.26 Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.27 Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.

Proverbs 28

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 بدكاران میگريزند، در حالی که كسی آنها را تعقيب نمیكند! ولی خداشناسان چون شير، شجاع هستند.2 وقتی مملکتی گرفتار فساد شود، دولتش به آسانی سرنگون میگردد، اما رهبران درستكار و عاقل مايهٔ ثبات مملكت هستند.3 حاكمی كه بر فقرا ظلم میكند مانند باران تندی است كه محصول را از بين میبرد.4 بیتوجهی نسبت به قانون، ستايش بدكاران است ولی اطاعت از آن، مبارزه با بدی میباشد.5 عدالت برای بدكاران بیمعنی است، اما پيروان خداوند اهميت آن را خوب میدانند.6 انسان بهتر است فقير و درستكار باشد تا ثروتمند و كلاهبردار.7 جوانی كه از قوانين الهی اطاعت كند داناست، اما كسی كه همدم اوباش و اراذل شود مايهٔ ننگ پدرش میباشد.8 مالی كه از راه رباخواری و بهرهكشی از فقرا حاصل شود عاقبت به دست كسی میافتد كه بر فقرا رحم میكند.9 خدا از دعای كسانی كه احكام او را اطاعت نمیكنند، كراهت دارد.10 هر كه دام بر سر راه شخص درستكار بنهد و او را به راه بد بكشاند، عاقبت به دام خود گرفتار خواهد شد، ولی اشخاص نيک پاداش خوبی خواهند يافت.11 ثروتمندان خود را دانا میپندارند، اما فقير خردمند از واقعيت درون آنها باخبر است.12 وقتی نيكان پيروز میشوند، همه شادی میكنند، اما هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند.13 هر كه گناه خود را بپوشاند، هرگز كامياب نخواهد شد، اما كسی كه آن را اعتراف كند و از آن دست بكشد خدا بر او رحم خواهد كرد.14 خوشا به حال كسی كه ترس خدا را در دل دارد، زيرا هر كه نسبت به خدا سرسخت باشد گرفتار بلا و بدبختی میشود.15 مردم بيچارهای كه زير سلطهٔ حاكم ظالمی هستند، مانند كسانی میباشند كه گرفتار شير غران يا خرس گرسنه شده باشند.16 سلطان نادان به قوم خود ظلم میكند. پادشاهی كه از نادرستی و رشوهخواری نفرت داشته باشد، سلطنتش طولانی خواهد بود.17 عذاب وجدان شخص قاتل او را به سوی مجازات خواهد برد، پس تو سعی نكن او را از عذابش برهانی.18 هر كه در راه راست ثابت قدم باشد در امان خواهد ماند، اما كسی كه به راههای كج برود خواهد افتاد.19 هر كه در زمين خود زراعت كند نان كافی خواهد داشت، اما كسی كه وقت خود را به بطالت بگذراند فقر گريبانگير او خواهد شد.20 اشخاص درستكار كامياب خواهند شد، اما كسانی كه برای ثروتمند شدن عجله میكنند بیسزا نخواهند ماند.21 طرفداری، كار درستی نيست؛ اما هستند قضاتی كه به خاطر يک لقمه نان، بیانصافی میكنند.22 آدم خسيس فقط به فكر جمعآوری ثروت است غافل از اينكه فقر در انتظار اوست.23 اگر اشتباه كسی را به او گوشزد كنی، در آخر از تو بيشتر قدردانی خواهد كرد تا از كسی كه پيش او چاپلوسی كرده است.24 كسی كه والدين خود را غارت میكند و میگويد: «كار بدی نكردهام»، دست كمی از يک آدمكش ندارد.25 حرص و آز باعث جنگ و جدال میشود؛ اما توكل نمودن به خداوند انسان را كامياب میكند.26 هر كه بر نقشههای خود تكيه میكند احمق است، ولی آنانی كه از تعاليم خدا پيروی مینمايند، در امان میباشند.27 اگر به فقرا كمک كنی، هرگز محتاج نخواهی شد؛ ولی اگر روی خود را از فقير برگردانی، مورد لعنت قرار خواهی گرفت.28 هنگامی كه بدكاران به قدرت میرسند، مردم خود را پنهان میكنند، اما وقتی بدكاران سقوط كنند درستكاران دوباره قدرت را به دست خواهند گرفت.