Genesis 40

New International Version

1 Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.2 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,3 and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.4 The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,5 each of the two men – the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison – had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.6 When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.7 So he asked Pharaoh’s officials who were in custody with him in his master’s house, ‘Why do you look so sad today?’8 ‘We both had dreams,’ they answered, ‘but there is no-one to interpret them.’ Then Joseph said to them, ‘Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams.’9 So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, ‘In my dream I saw a vine in front of me,10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.’12 ‘This is what it means,’ Joseph said to him. ‘The three branches are three days.13 Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.14 But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.’16 When the chief baker saw that Joseph had given a favourable interpretation, he said to Joseph, ‘I too had a dream: on my head were three baskets of bread.[1]17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.’18 ‘This is what it means,’ Joseph said. ‘The three baskets are three days.19 Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh.’20 Now the third day was Pharaoh’s birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:21 he restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand –22 but he impaled the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.

Genesis 40

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1-3 مدتی پس از زندانی شدن يوسف، فرعون رئيس نانوايان و رئيس ساقيان خود را به زندان انداخت، زيرا خشم او را برانگيخته بودند. آنها را به زندان فوطيفار، رئيس محافظان دربار كه يوسف در آنجا بود انداختند.4 آنها مدت درازی در زندان ماندند و فوطيفار يوسف را به خدمت آنها گماشت.5 يک شب هر دو آنها خواب ديدند.6 صبح روز بعد، يوسف ديد كه آنها ناراحت هستند.7 پس، از آنها پرسيد: «چرا امروز غمگين هستيد؟»8 گفتند: «ديشب ما هر دو خواب ديديم و كسی نيست كه آن را تعبير كند.» يوسف گفت: «تعبير كردن خوابها كار خداست. به من بگوييد چه خوابهايی ديدهايد؟»9-10 اول رئيس ساقيان خوابی را كه ديده بود، چنين تعريف كرد: «ديشب در خواب درخت انگوری را ديدم كه سه شاخه داشت. ناگاه شاخهها شكفتند و خوشههای زيادی انگور رسيده دادند.11 من جام شراب فرعون را در دست داشتم، پس خوشههای انگور را چيده، در جام فشردم و به او دادم تا بنوشد.»12 يوسف گفت: «تعبير خواب تو اين است: منظور از سه شاخه، سه روز است.13 تا سه روز ديگر فرعون تو را از زندان آزاد كرده، دوباره ساقی خود خواهد ساخت.14 پس خواهش میكنم وقتی دوباره مورد لطف او قرار گرفتی، مرا به ياد آور و سرگذشتم را برای فرعون شرح بده و از او خواهش كن تا مرا از اين زندان آزاد كند.15 زيرا مرا كه عبرانی هستم از وطنم دزديده، به اينجا آوردهاند. حالا هم بدون آنكه مرتكب جرمی شده باشم، مرا در زندان انداختهاند.»16 وقتی رئيس نانوايان ديد كه تعبير خواب دوستش خير بود، او نيز خواب خود را برای يوسف بيان كرده، گفت: «در خواب ديدم كه سه سبد پر از نان روی سر خود دارم.17 در سبد بالايی چندين نوع نان برای فرعون گذاشته بودم، اما پرندگان آمده آنها را خوردند.»18-19 يوسف به او گفت: «مقصود از سه سبد، سه روز است. سه روز ديگر فرعون سرت را از تنت جدا كرده، بدنت را به دار میآويزد و پرندگان آمده گوشت بدنت را خواهند خورد.»20 سه روز بعد، جشن تولد فرعون بود و به همين مناسبت ضيافتی برای مقامات مملكتی ترتيب داد. او فرستاد تا رئيس ساقيان و رئيس نانوايان را از زندان به حضورش آورند.21 سپس رئيس ساقيان را به كار سابقش گمارد،22 ولی رئيس نانوايان را به دار آويخت، همانطور كه يوسف گفته بود.23 اما رئيس ساقيان يوسف را به ياد نياورد.