Psalm 44

New International Version

1 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.[1]2 With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.4 You are my King and my God, who decrees[2] victories for Jacob.5 Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.6 I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;7 but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.8 In God we make our boast all day long, and we will praise your name for ever.[3]9 But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.10 You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.13 You have made us a reproach to our neighbours, the scorn and derision of those around us.14 You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.15 I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.17 All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.19 But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,21 would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.23 Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.24 Why do you hide your face and forget our misery and oppression?25 We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.26 Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.

Psalm 44

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Lehrgedicht von den Söhnen Korachs.2 Gott, mit eigenen Ohren haben wir es gehört; / unsere Väter haben uns von dem Werk erzählt, / das du gewirkt hast in ihren Tagen, / den Tagen längst vergangener Zeit.3 Mit eigener Hand hast du Völker vertrieben, / sie aber eingepflanzt. / Nationen hast du Schaden zugefügt, / sie aber ausgebreitet.4 Denn nicht mit ihrem Schwert nahmen sie das Land, / es half ihnen nicht die eigene Kraft. / Nein, dein Arm hat ihnen geholfen / und das Licht deiner Gegenwart. / Denn du fandest Gefallen an ihnen.5 Du selbst bist mein König, Gott; / befiehl die Rettung von Jakobs Nachkommenschaft!6 Mit dir stoßen wir unsere Bedränger nieder, / durch deinen Namen zertreten wir sie.7 Denn ich vertraue nicht auf meinen Bogen, / mein Schwert wird mich nicht retten.8 Nein, du befreist uns von unseren Feinden; / lässt sie scheitern mit ihrem Hass.9 Wir rühmen uns den ganzen Tag über solch einen Gott, / und preisen deinen Namen immerzu. ♪10 Doch du hast uns verworfen und in Schande gebracht / und ziehst nicht aus mit unserem Heer.11 Du lässt uns fliehen vor unseren Feinden, / und die uns hassen, plündern uns aus.12 Du gibst uns hin wie Vieh zum Verzehr, / zerstreust uns unter die Völker.13 Für ein Spottgeld verkaufst du dein Volk / und hast nichts durch den Kaufpreis verdient.14 Du machst uns zum Schimpf für die Nachbarn, / zum Hohn und Spott für alle um uns her.15 Du machst uns zum Sprichwort für die Völker, / Nationen schütteln den Kopf über uns.16 Immer steht mir die Schande vor Augen, / und Scham bedeckt mein Gesicht,17 wenn ich die Spötter und Lästerer höre / und die rachsüchtigen Feinde sehen muss.18 All das ist über uns gekommen, / und doch haben wir dich nicht vergessen, / nicht verraten deinen Bund.19 Unsere Herzen wichen nicht von dir ab, / unsere Schritte nicht von deinem Pfad.20 Doch du hast uns zu Boden geschlagen, / wir hausen wie Schakale in Trümmern, / sind mit Todesdunkel bedeckt.21 Hätten wir den Namen unseres Gottes vergessen, / zu einem fremden Gott die Hände erhoben,22 hätte Gott das nicht bemerkt? / Er kennt doch die Geheimnisse des Herzens.23 Nein, wegen dir werden wir täglich getötet, / wie Schlachtvieh sieht man uns an.[1]24 Erwache doch! Warum schläfst du, Herr? / Wach auf! Verstoß uns nicht für immer!25 Warum wendest du dich ab, / vergisst unsere Not und Bedrängnis?26 Erniedrigt liegen wir am Boden, / kraftlos hingestreckt im Staub.27 Steh auf und komm uns zu Hilfe! / Erlöse uns, weil du doch gütig bist!