1Praise the Lord.[1] Praise the Lord, my soul.2I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.3Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.4When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.5Blessed are those whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord their God.6He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them – he remains faithful for ever.7He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The Lord sets prisoners free,8the Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.9The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.10The Lord reigns for ever, your God, O Zion, for all generations. Praise the Lord.
Psalm 146
Neue evangelistische Übersetzung
Gottes ewige Treue
1Halleluja! Auf, meine Seele, lobe Jahwe!2Singen will ich Jahwe mein Leben lang, / will meinem Gott spielen, solange ich bin.3Verlasst euch nicht auf Mächtige, / auf einen Menschen, der nicht helfen kann.4Auch er muss sterben und zerfällt zu Staub, / am selben Tag ist es mit seinen Plänen vorbei.5Wie glücklich muss der sein, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, / der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt,6auf den, der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles darin. / Seine Zuverlässigkeit ist unbeschränkt.7Er schafft den Unterdrückten Recht / und gibt den Hungrigen Brot. / Jahwe lässt die Gefangenen frei.8Jahwe gibt den Blinden Licht, / Jahwe richtet die Gebeugten auf. / Jahwe liebt die Gerechten.9Jahwe behütet die Fremden. / Waisen und Witwen hilft er immer wieder auf, / doch den Weg der Ungerechten macht er krumm.10Jahwe wird König in Ewigkeit sein; / dein Gott, Zion, in jeder Generation.
Halleluja, preist Jahwe!