1The Lord says to my lord:[1] ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’2The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying, ‘Rule in the midst of your enemies!’3Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendour, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.[2]4The Lord has sworn and will not change his mind: ‘You are a priest for ever, in the order of Melchizedek.’5The Lord is at your right hand[3]; he will crush kings on the day of his wrath.6He will judge nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.7He will drink from a brook along the way;[4] and so he will lift his head high.
Psalm 110
Neue evangelistische Übersetzung
Der Priesterkönig
1Ein Psalmlied von David.
So spricht Jahwe zu meinem Herrn: / "Setz dich an meine rechte Seite, / bis ich deine Feinde zur Fußbank für dich mache.[1] (Mt 22:44; Mr 12:36; Lu 20:42; Ac 2:34; Heb 1:13)2Von Zion breitet Jahwe deine Königsmacht in alle Richtungen aus. / Inmitten deiner Feinde herrsche du!3Dein Volk kommt willig, wenn deine Macht erscheint. / Geschmückt wie der Tau in heiliger Pracht / kommt deine junge Mannschaft zu dir."4Jahwe hat geschworen und bereut es nicht: / "Du bist mein Priester für ewige Zeit, / so wie Melchisedek es seinerzeit war."[2] (Ge 14:17; Heb 5:6; Heb 7:17)5Der Herr wird dir zur Seite stehen, / der am Tag seines Zorns Könige zermalmt,6der Gericht hält über die Völker und Täler mit Leichen füllt. / Er zerschmettert das Haupt über die ganze Welt.7Er trinkt aus dem Bach neben dem Weg, / kehrt heim mit erhobenem Haupt.