Proverbs 10

New International Version

1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.[1]7 The name of the righteous is used in blessings,[2] but the name of the wicked will rot. (Ge 48:20)8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.22 The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm for ever.26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.27 The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.29 The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.32 The lips of the righteous know what finds favour, but the mouth of the wicked only what is perverse.

Proverbs 10

Neue evangelistische Übersetzung

1 Es folgen Sprichwörter Salomos. Ein kluger Sohn ist Vaters Glück, / doch ein dummer ist Mutters Kummer.2 Unrecht Gut gedeiht nicht gut, / doch Gerechtigkeit rettet vom Tod.3 Jahwe lässt keinen verhungern, der gottrecht lebt, / doch die Gier der Gottlosen stößt er zurück.4 Wer lässig schafft, wird arm, / doch fleißige Hände machen reich.5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn, / doch wer die Ernte verschläft, hat Verachtung verdient.6 Das Haupt des Gerechten ist mit Segen gekrönt, / doch im Mund des Gottlosen versteckt sich Gewalt.7 Das Andenken des Gerechten ist Segen, / doch der Name des Gottlosen verwest.8 Ein weiser Mensch nimmt Weisungen an, / doch wer Unsinn redet, kommt zu Fall.9 Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, / doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.10 Wer böswillig zwinkert, verursacht nur Leid, / und wer Unsinn redet, kommt zu Fall.11 Der Mund des Gerechten ist eine Quelle des Lebens, / doch im Mund eines Gottlosen versteckt sich Gewalt.12 Hass verlangt nach Streit, / doch Liebe deckt alle Vergehen zu.13 Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, / auf dem Rücken des Unverständigen einen Stock.14 Weise sparen ihr Wissen auf, / Narren reden schnell Unheil herbei.15 Für den Reichen ist der Besitz eine sichere Burg, / für den Armen führt Armut zum Untergang.16 Der Verdienst des Gerechten erhält ihn am Leben, / der Gottlose gibt das Geld zum Sündigen aus.17 Wer auf Mahnungen hört, ist auf dem Weg zum Leben, / wer sie verachtet, ist auf einer falschen Spur.18 Wer den Hass versteckt, muss lügen, / doch wer Verleumdung ausstreut, ist verrückt.19 Wo viele Worte sind, geht es ohne Sünde nicht ab, / doch wer die Zunge im Zaum hält, ist klug.20 Die Worte eines Gerechten, sind wie erlesenes Silber, / doch das Gewissen eines Gesetzlosen ist wenig wert.21 Das Reden des Gerechten macht viele Menschen satt, / doch ein Dummkopf stirbt durch Unverstand.22 Wohlstand kommt durch den Segen Jahwes, / eigenes Mühen vergrößert ihn nicht.23 Nur dem Dummen machen Schandtaten Spaß, / ein Verständiger erfreut sich an Weisheit.24 Was der Gottlose fürchtet, kommt über ihn, / doch der Gerechte bekommt, was er wünscht.25 Wenn der Sturm tobt, fegt er den Gottlosen weg, / doch der Gerechte steht immer auf festem Grund.26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist ein Fauler für den, der ihn zur Arbeit schickt.27 Wer Jahwe ehrt, wird länger leben, / wer ihn missachtet, verkürzt seine Zeit.28 Der Gerechte kann Freude erwarten, / doch der Gottlose hat seine Hoffnung verspielt.29 Wer sich an Jahwe hält, hat seine Zuflucht in ihm, / doch wer Unrecht tut, für den ist er der Untergang.30 Wer gottgefällig lebt, hat immer sicheren Grund, / doch wer Gott missachtet, verliert sein Land.31 Weisheit kommt aus dem Mund des Gerechten, / doch eine falsche Zunge schneidet man ab.32 Was von den Lippen des Gerechten kommt, das tut dir gut. / Was aus dem Mund des Gottlosen kommt, löst Verkehrtes aus.