2 Samuel 22

New International Version

1 David sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.2 He said: ‘The Lord is my rock, my fortress and my deliverer;3 my God is my rock, in whom I take refuge, my shield[1] and the horn[2] of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my saviour – from violent people you save me.4 ‘I called to the Lord, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies.5 The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.7 ‘In my distress I called to the Lord; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.8 The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens[3] shook; they trembled because he was angry. (Ps 18:7)9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.11 He mounted the cherubim and flew; he soared[4] on the wings of the wind. (Ps 18:10)12 He made darkness his canopy around him – the dark[5] rain clouds of the sky. (Ps 18:11)13 Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth.14 The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.15 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.16 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the Lord, at the blast of breath from his nostrils.17 ‘He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.18 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.19 They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support.20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.21 ‘The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.22 For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God.23 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.24 I have been blameless before him and have kept myself from sin.25 The Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness[6] in his sight. (Ps 18:24)26 ‘To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,27 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.29 You, Lord, are my lamp; the Lord turns my darkness into light.30 With your help I can advance against a troop[7]; with my God I can scale a wall.31 ‘As for God, his way is perfect: the Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him.32 For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?33 It is God who arms me with strength[8] and keeps my way secure. (Ps 18:32)34 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights.35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.36 You make your saving help my shield; your help has made[9] me great.37 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.38 ‘I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.39 I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.40 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.41 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.42 They cried for help, but there was no-one to save them – to the Lord, but he did not answer.43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.44 ‘You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,45 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me.46 They all lose heart; they come trembling[10] from their strongholds. (Ps 18:45)47 ‘The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Saviour!48 He is the God who avenges me, who puts the nations under me,49 who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me.50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name.51 ‘He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants for ever.’

2 Samuel 22

Neue evangelistische Übersetzung

1 [1] David dichtete dieses Lied für Jahwe, nachdem dieser ihn vor Saul und allen anderen Feinden gerettet hatte. An dem Tag sang er:2 Jahwe, mein Fels, mein Schutz und mein Retter,3 mein Gott, meine Burg, in der ich mich berge, / mein Schild und mein sicheres Heil! / Er ist mir Zuflucht und Festung, / mein Retter, der mich schützt vor Gewalt.4 "Jahwe, sei gelobt!", rufe ich aus. / Ich bin gerettet vor meinen Feinden.5 In Fesseln des Todes war ich gefangen, / Sturzbäche des Unheils erschreckten mich.6 Mit Stricken des Todes war ich gebunden, / die Todesfalle schlug über mir zu.7 Ich rief zu Jahwe in meiner Angst, / schrie um Hilfe zu meinem Gott. Er hörte mich in seinem Tempel, / mein Hilfeschrei drang an sein Ohr.8 Da wankte und schwankte die Erde, / es bebten die Gründe des Himmels. / Sie zitterten, denn er wurde zornig.9 Rauch stieg auf von seiner Nase / und Feuer schoss aus seinem Mund, / glühende Kohlen sprühten hervor.10 Er neigte den Himmel tief auf die Erde / und fuhr auf dunklen Wolken herab.11 Er flog auf einem Cherub,[2] / er schwebte auf den Schwingen des Sturms.12 Er hüllte sich in Finsternis wie in ein Zelt, / in Regendunkel und schwarzes Gewölk.13 Durch seinen Glanz flammten Kohlen glühend auf.14 Am Himmel ließ Jahwe den Donner erdröhnen, / laut krachte die Stimme des Höchsten.15 Er schoss seine Pfeile und verjagte die Feinde, / er schleuderte Blitze und verwirrte sie.16 Da zeigte sich der Grund der Gewässer, / die Fundamente der Welt wurden entblößt / vor dem Drohen Jahwes, / vor dem Schnauben seines zornigen Atems.17 Aus der Höhe griff seine Hand nach mir, / sie fasste mich und zog mich aus der Flut.18 Er entriss mich den mächtigen Feinden, / die stärker waren als ich und mich hassten.19 Sie überfielen mich am Tag meines Unglücks, / doch Jahwe wurde mein Halt.20 Er führte mich hinaus ins Weite, / befreite mich, weil er mich mochte.21 Jahwe hat mir mein rechtes Tun vergolten, / mich nach der Reinheit meiner Hände beschenkt.22 Denn ich hielt mich an die Wege Jahwes, / fiel nicht schuldig von meinem Gott ab.23 Ja, seine Entscheide hielt ich mir vor, / seine Gesetze wies ich nicht ab.24 Ich lebte ohne Tadel vor ihm / und nahm mich vor der Sünde in Acht.25 So hat Jahwe mich für mein rechtes Tun belohnt, / denn in seinen Augen waren meine Hände rein.26 Einem Gütigen zeigst du dich gütig, / einem treuen Mann treu.27 Dem Reinen zeigst du dich rein, / doch dem Falschen bist du verdreht.28 Ja, du rettest das verarmte Volk, / doch stolze Augen zwingst du nieder.29 Ja, du bist meine Leuchte, Jahwe. / Jahwe macht das Dunkel mir hell.30 Ja, mit dir überrenn ich ein Heer, / mit meinem Gott überspring ich die Mauer.31 So ist Gott: sein Weg ist tadellos, / Jahwes Wort ist unverfälscht. / Ein Schild ist er für alle, / die Schutz bei ihm suchen.32 Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! / Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott!33 Dieser Gott ist meine Festung, / er macht meinen Weg tadellos.34 Er macht meine Füße gazellenflink / und standfest auf allen Höhen.35 Er lehrt meine Hände das Kämpfen / und meine Arme, den Bogen zu spannen.36 Du gabst mir den Schild deines Heils, / und dass du mich erhörtest, machte mich groß! /37 Du schafftest meinen Schritten Raum, / meine Knöchel blieben fest.38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie. / Erst als sie vernichtet waren, kehrte ich um.39 Zerschmettert habe ich sie, / sie stehen nicht wieder auf. / Tot fielen sie vor meine Füße.40 Du versorgtest mich mit Kraft zum Kampf, / zwangst meine Gegner unter mich nieder.41 Du hast meine Feinde zur Flucht gezwungen, / ich konnte meine Hasser vernichten.42 Sie blickten umher, aber da war kein Retter, / zu Jahwe, doch er hörte sie nicht.43 Ich zerrieb sie wie Staub auf der Erde, / zerstampfte sie wie Straßendreck.44 Du hast mich den Streitigkeiten des Volkes entrissen, / hast mich zum Haupt über Völker gesetzt. / Ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.45 Ausländer kamen und krochen vor mir. / Sie hörten mir zu und gehorchten sofort.46 Zitternd kamen sie aus ihren Burgen / und gaben ihren Widerstand auf.47 Jahwe lebt! Gepriesen sei mein Fels, / erhoben der Gott meines Heils!48 Denn Gott hat mir Rache verschafft, / hat mir die Völker unterworfen /49 und mich meinen Feinden entrissen. / Du hast mich über meine Gegner erhoben, / mich vom Mann der Gewalttat befreit.50 Darum will ich dir danken, Jahwe, / deinen Ruhm vor den Völkern besingen,[3] (Ro 15:9)51 der seinem König große Siege verschafft, / der seinem Gesalbten Gnade erweist, / David und seinen Nachkommen für alle Zeit.