1 Corinthians 3

New International Version

1 Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly – mere infants in Christ.2 I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready.3 You are still worldly. For since there is jealousy and quarrelling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?4 For when one says, ‘I follow Paul,’ and another, ‘I follow Apollos,’ are you not mere human beings?5 What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe – as the Lord has assigned to each his task.6 I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.7 So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.8 The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labour.9 For we are fellow workers in God’s service; you are God’s field, God’s building.10 By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.11 For no-one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,13 their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person’s work.14 If what has been built survives, the builder will receive a reward.15 If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved – even though only as one escaping through the flames.16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit lives among you?17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.18 Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become ‘fools’ so that you may become wise.19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: ‘He catches the wise in their craftiness’; (Job 5:13)20 and again, ‘The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.’ (Ps 94:11)21 So then, no more boasting about human leaders! All things are yours,22 whether Paul or Apollos or Cephas[1] or the world or life or death or the present or the future – all are yours,23 and you are of Christ, and Christ is of God.

1 Corinthians 3

Neue evangelistische Übersetzung

1 Zu euch, Brüder, konnte ich bisher aber nicht so sprechen, wie zu geisterfüllten Menschen. Denn in Bezug auf Christus wart ihr noch wie Kinder, die ihren eigenen Wünschen folgen.2 Ich musste euch Milch zu trinken geben, nicht feste Nahrung, weil ihr die noch nicht vertragen konntet. Leider könnt ihr das auch jetzt noch nicht,3 denn ihr seid immer noch von eurem Ich bestimmt. Solange Eifersucht und Streit unter euch herrschen, beweist ihr ja nur, dass ihr eigensinnig seid und euch wie die anderen Menschen benehmt.4 Denn wenn einer sagt: "Ich halte mich an Paulus!", ein anderer: "Ich stehe zu Apollos!" – seid ihr da nicht genauso wie andere Menschen?5 Was ist denn schon Apollos? Und was ist Paulus? Sie sind doch nichts als Diener, durch die ihr zum Glauben gekommen seid. Jeder von uns hat nur das getan, was ihm der Herr aufgetragen hat.6 Ich habe gepflanzt, Apollos hat gegossen, aber Gott hat es wachsen lassen.7 Es kommt nicht darauf an, wer pflanzt oder bewässert; wichtig ist nur Gott, der das Wachstum gibt.8 Pflanzer und Pfleger arbeiten zwar an demselben Werk, aber jeder wird seinen Lohn so erhalten, wie es seinem eigenen Einsatz entspricht.9 Wir sind also Gottes Mitarbeiter – ihr seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.10 Nach der mir verliehenen Gnade Gottes habe ich als erfahrener Baumeister das Fundament gelegt. Ein anderer baut auf dieser Grundlage weiter. Aber jeder soll darauf achten, wie er weiterbaut.11 Niemand kann ein anderes Fundament legen, außer dem, das längst gelegt ist, Jesus Christus.12 Ob aber jemand auf diesem Fundament Gold, Silber oder wertvolle Steine verbaut oder nur Holz, Heu und Stroh,13 das wird der Tag des Gerichts durch Feuer offenbar machen. Denn das Werk jedes Einzelnen wird im Feuer auf seine Qualität geprüft.14 Hält das, was er auf das Fundament gebaut hat, ‹dem Feuer› stand, wird er belohnt.15 Wenn es verbrennt, wird er den Schaden zu tragen haben. Er selbst wird zwar gerettet werden, aber so wie jemand, den man aus dem Feuer reißt.16 Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?17 Gott wird jeden verderben, der den Tempel Gottes verdirbt, denn Gottes Tempel ist heilig – und der seid ihr!18 Niemand soll sich etwas vormachen. Wenn jemand von euch meint, in dieser Zeit weise zu sein, muss er erst einmal verstehen, wie töricht er ist, damit er wirklich weise wird.19 Denn was die ‹gottferne› Welt für weise hält, ist nichts als Dummheit vor Gott. So steht es auch in der Schrift: "Er fängt die Klugen mit ihrer eigenen Schlauheit." (Job 5:13)20 Und: "Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, er weiß, wie hohl sie sind." (Ps 94:11)21 Deshalb schwärme niemand für einen Menschen, denn euch gehört doch alles:22 Paulus, Apollos, Kephas; euch gehört die ganze Welt, das Leben und der Tod, die Gegenwart und die Zukunft.23 Doch ihr gehört Christus und Christus gehört Gott.