1The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.2Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.3Fire goes before him and consumes his foes on every side.4His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.5The mountains melt like wax before the Lord, before the Lord of all the earth.6The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.7All who worship images are put to shame, those who boast in idols – worship him, all you gods!8Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, Lord.9For you, Lord, are the Most High over all the earth; you are exalted far above all gods.10Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.11Light shines[1] on the righteous and joy on the upright in heart.12Rejoice in the Lord, you who are righteous, and praise his holy name.
Psalm 97
Neue Genfer Übersetzung
Gott, der Herr der ganzen Welt
1Der HERR ist König! Die ganze Erde soll in Jubel ausbrechen. Auch die vielen Inseln sollen sich freuen.2Dichte Wolken und Dunkelheit umgeben ihn. Gerechtigkeit und Recht – darauf gründet sich sein Thron.3Verzehrendes Feuer geht ihm voraus und erfasst seine Feinde ringsum.4Seine Blitze erleuchten den Erdkreis, die Erde sieht es und erbebt.5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrn der ganzen Erde.6Der Himmel verkündet, dass Gott gerecht ist, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.7Beschämt werden alle dastehen, die Götzenbilder verehren, alle, die sich mit Stolz auf ihre falschen Götter berufen. Alle Götter werden sich vor Gott niederwerfen![1]8Die Stadt Zion hört es und freut sich, ja, alle Städte in Juda jubeln laut über die gerechten Urteile, die du, HERR, vollstreckst[2].9Denn du, HERR, bist der höchste Herrscher über die ganze Erde, hoch erhaben bist du über alle Götter.10Ihr alle, die ihr den HERRN liebt, verabscheut das Böse! Er bewahrt das Leben derer, die sich treu zu ihm halten, aus der Gewalt der gottlosen Verbrecher wird er sie retten.11Ja, wer Gottes Willen tut, über dem wird das Licht aufstrahlen, und Freude wird alle erfüllen, die von Herzen aufrichtig sind.[3]12Freut euch über den HERRN, die ihr nach seinem Willen lebt[4]! Preist ihn, den ihr als den heiligen Gott kennt.[5]