For the director of music. To the tune of ‘The Lilies of the Covenant’. Of Asaph. A psalm.
1Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth2before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.3Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved.4How long, Lord God Almighty, will your anger smoulder against the prayers of your people?5You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.6You have made us an object of derision[1] to our neighbours, and our enemies mock us.7Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.8You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.9You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.10The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.11Its branches reached as far as the Sea,[2] its shoots as far as the River.[3]12Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?13Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it.14Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,15the root your right hand has planted, the son[4] you have raised up for yourself.16Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.17Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.18Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.19Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
Psalm 80
Neue Genfer Übersetzung
Gebet für Israel, den Weinstock Gottes
1Für den Dirigenten[1]. Auf die gleiche Weise wie das Lied »Lilien« zu begleiten. Ein feierliches Bekenntnis von Asaf. Ein Psalm. (Ps 4:1)2Du Hirte Israels, der du die Nachkommen Josefs[2] führst wie ein Hirte seine Herde, höre uns doch! Du, der du thronst über den Kerub-Engeln[3], erscheine in deinem herrlichen Glanz! (Ps 18:11)3Vor den Augen der Stämme Efraïm, Benjamin und Manasse lass deine Kraft wirksam werden und komm uns zu Hilfe!4Gott, richte uns wieder auf[4]! Wende uns dein Angesicht freundlich zu[5], damit wir gerettet werden!5HERR, du allmächtiger Gott[6], wie lange hüllst du dich noch in Zorn, während dein Volk zu dir betet[7]?6Du gibst ihnen immer noch Brot zu essen, das von ihren Tränen benetzt ist. Und voller Tränen ist auch der Becher, den du ihnen zum Trinken reichst.[8]7Du hast uns zum Zankapfel für unsere Nachbarvölker gemacht[9], und unsere Feinde spotten über uns[10].8Allmächtiger Gott[11], richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!9Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgeholt, fremde Völker hast du aus Israel vertrieben und ihn an ihrer Stelle eingepflanzt.10Du gabst ihm weiten Raum, er schlug Wurzeln und breitete sich aus im ganzen Land.11Sein Schatten bedeckte die Berge, seine Ranken die mächtigen Zedern des Libanon[12]. (Ps 104:16)12Er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine jungen Triebe bis hin zum Eufrat[13].13Warum aber hast du seine schützende Mauer niedergerissen, so dass nun alle, die vorbeikommen, seine Früchte und Zweige abreißen können?14Die Wildschweine aus dem Wald fressen ihn kahl, und die Tiere des Feldes weiden ihn ab.15Du allmächtiger Gott[14], kehr doch zu uns zurück; schau vom Himmel herab und sieh dir alles an! Kümmere dich doch wieder liebevoll um diesen Weinstock!16Umhege und schütze ihn, den[15] du selbst gepflanzt hast[16], den jungen Spross[17], den du für dich hast stark werden lassen! (Ex 4:22)17Teile deines Weinstocks sind verbrannt, andere wurden abgeschnitten – dein Volk geht zugrunde, solange du deinen Blick voller Zorn auf sie richtest[18].18Halte doch deine mächtige Hand schützend über den König, der an deiner rechten Seite sitzt, über den Menschen, den du für dich hast stark werden lassen.[19] (Ps 110:1)19Dann werden wir uns nicht mehr von dir abwenden. Schenk uns neues Leben, und wir werden deinen Namen wieder anrufen.20HERR, du allmächtiger Gott[20], richte uns wieder auf! Wende uns dein Angesicht freundlich zu, damit wir gerettet werden!