1Praise the Lord.[1] I will extol the Lord with all my heart in the council of the upright and in the assembly.2Great are the works of the Lord; they are pondered by all who delight in them.3Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures for ever.4He has caused his wonders to be remembered; the Lord is gracious and compassionate.5He provides food for those who fear him; he remembers his covenant for ever.6He has shown his people the power of his works, giving them the lands of other nations.7The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.8They are established for ever and ever, enacted in faithfulness and uprightness.9He provided redemption for his people; he ordained his covenant for ever – holy and awesome is his name.10The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.
Psalm 111
Neue Genfer Übersetzung
Dank für Gottes große Taten
1Halleluja! Danken will ich dem HERRN von ganzem Herzen, umgeben von denen, die ihm aufrichtig dienen, inmitten der Gemeinde[1].[2] (Ps 9:1)2Gewaltig sind die Taten des HERRN, alle, die sich an ihnen erfreuen, denken gerne über sie nach[3].3Was Gott tut, zeugt von seiner Majestät und Herrlichkeit, für alle Zeiten erweist er seine Treue[4].4Er hat Gedenktage festgelegt, damit man sich immer wieder an seine Wunder erinnert[5] – gnädig und barmherzig ist der HERR!5Reichlich zu essen gab er denen, die Ehrfurcht vor ihm haben, immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern.6Er hat sein Volk erfahren lassen, wie mächtig sein Handeln ist, ihnen hat er verkündet, dass er ihnen die Länder anderer Völker[6] geben werde.7Was er mit eigenen Händen vollbringt, zeugt von Wahrhaftigkeit und Recht, auf seine Ordnungen kann sich jeder verlassen.8Sie gelten unerschütterlich für immer und ewig, gegründet sind sie auf Wahrheit und Aufrichtigkeit.9Erlösung hat er seinem Volk gebracht, er hat einen Bund mit ihnen geschlossen und verordnet, dass dieser für alle Zeiten gelten soll. Heilig und ehrfurchtgebietend ist sein Name.10Weisheit beginnt damit, dass man dem HERRN mit Ehrfurcht begegnet. Alle, die in dieser Haltung leben, gewinnen gute Einsicht.[7] Gottes Lob wird für immer und ewig bestehen.[8]