Psalm 86

New International Version

1 Hear me, Lord, and answer me, for I am poor and needy.2 Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God;3 have mercy on me, Lord, for I call to you all day long.4 Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.5 You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.6 Hear my prayer, Lord; listen to my cry for mercy.7 When I am in distress, I call to you, because you answer me.8 Among the gods there is none like you, Lord; no deeds can compare with yours.9 All the nations you have made will come and worship before you, Lord; they will bring glory to your name.10 For you are great and do marvellous deeds; you alone are God.11 Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.12 I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.13 For great is your love towards me; you have delivered me from the depths, from the realm of the dead.14 Arrogant foes are attacking me, O God; ruthless people are trying to kill me – they have no regard for you.15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.16 Turn to me and have mercy on me; show your strength on behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.17 Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, Lord, have helped me and comforted me.

Psalm 86

La Bible du Semeur

1 Prière de David. Tends vers moi ton oreille, ╵Eternel, réponds-moi, car je suis pauvre et affligé.2 Viens protéger ma vie, ╵car je te suis attaché. Toi mon Dieu, sauve-moi: ╵je suis ton serviteur, ╵je me confie en toi.3 O Seigneur, fais-moi grâce! Je crie vers toi sans cesse.4 Réjouis ton serviteur, car c’est vers toi, Seigneur, ╵que je me porte.5 Car tu es bon, Seigneur, ╵et prompt à pardonner, riche en amour ╵pour tous ceux qui t’invoquent.6 Ecoute ma prière, ╵ô Eternel! Sois attentif ╵à mes supplications!7 Au jour de ma détresse, ╵c’est vers toi que je crie, car tu me répondras.8 Parmi les dieux, Seigneur, ╵nul n’est semblable à toi! Aucun ne pourrait accomplir ╵des œuvres semblables aux tiennes.9 Tous les peuples que tu as faits viendront se prosterner ╵devant toi, ô Seigneur, et ils te rendront gloire[1]. (Re 15:4)10 Car tu es grand, ╵et tu accomplis des prodiges! C’est toi seul qui es Dieu.11 Enseigne-moi, ô Eternel, ╵la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai ╵selon ta vérité. Accorde-moi un cœur ╵tel qu’il te craigne sans partage.12 De tout mon cœur, ╵je te louerai, Seigneur mon Dieu, ╵je te rendrai ╵gloire à toujours.13 Car ton amour ╵pour moi est grand, et toi, tu me délivres ╵du gouffre du séjour des morts.14 O Dieu, des hommes arrogants ╵se dressent contre moi, une bande de violents ╵en veulent à ma vie. Il n’y a pas de place ╵pour toi dans leurs pensées.15 Mais toi, Seigneur, ╵tu es un Dieu compatissant ╵et disposé à faire grâce; toi, tu es lent à la colère, ╵riche en amour fidèle[2]. (Ex 34:6; Ne 9:17; Ps 103:8; Ps 145:8; Jer 2:13)16 Tourne-toi donc vers moi ╵et fais-moi grâce! Accorde-moi ta force, ╵à moi qui suis ton serviteur. Oui, viens sauver ╵le fils de ta servante.17 Accorde-moi un signe ╵de ta bonté. Que ceux qui me haïssent ╵le voient et soient couverts de honte! Car c’est toi, Eternel, ╵qui es mon aide ╵et mon consolateur.