Isaiah 52

New International Version

1 Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendour, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.2 Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.3 For this is what the Lord says: ‘You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.’4 For this is what the Sovereign Lord says: ‘At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.5 ‘And now what do I have here?’ declares the Lord. ‘For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock,[1]’ declares the Lord. ‘And all day long my name is constantly blasphemed.6 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.’7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, ‘Your God reigns!’8 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the Lord returns to Zion, they will see it with their own eyes.9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the Lord has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.10 The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the articles of the Lord’s house.12 But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard.13 See, my servant will act wisely[2]; he will be raised and lifted up and highly exalted.14 Just as there were many who were appalled at him[3] – his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness –15 so he will sprinkle many nations,[4] and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.

Isaiah 52

La Bible du Semeur

1 Réveille-toi, ╵réveille-toi, Sion, pare-toi de ta force! Mets tes vêtements d’apparat, Jérusalem, ô ville sainte! Car désormais ╵ni l’incirconcis ni l’impur n’entreront plus chez toi.2 Secoue donc ta poussière, ╵relève-toi, Jérusalem, ╵installe-toi, délivre-toi des chaînes ╵qui enserrent ton cou, toi qui es prisonnière, ╵Dame Sion!3 Car voici ce que l’Eternel déclare: Puisqu’on vous a vendus pour rien, ce sera sans argent qu’on vous libérera.4 Car voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Mon peuple est tout d’abord descendu en Egypte afin d’y séjourner, ensuite l’Assyrien l’a opprimé sans cause.5 Mais à présent ici, qu’est-ce que j’ai à faire? demande l’Eternel. Puisque mon peuple a été pris pour rien, ses oppresseurs se vantent[1], déclare l’Eternel, et, à longueur de jour, mon nom est outragé[2]! (Ro 2:24)6 C’est pourquoi mon peuple va savoir qui je suis. Oui, il saura en ce jour-là que c’est moi qui ai dit: Je viens!7 Comme il est beau de voir ╵sur les montagnes les pas du messager ╵d’une bonne nouvelle, qui annonce la paix[3], qui parle de bonheur, et qui annonce le salut, qui dit à Sion: « Ton Dieu règne. » (Na 2:1; Ro 10:15; Eph 6:15)8 On entend tes guetteurs, ils élèvent la voix, ils crient de joie ensemble car de leurs propres yeux ils voient l’Eternel arriver ╵de nouveau à Sion[4].9 Poussez des cris de joie, ╵ensemble faites éclater ╵votre allégresse, vous, ruines de Jérusalem! Car l’Eternel ╵a consolé son peuple et délivré Jérusalem.10 L’Eternel a manifesté ╵sa puissance et sa sainteté aux yeux de toutes les nations, et tous les confins de la terre ╵verront la délivrance ╵qu’apporte notre Dieu.11 Partez, partez, ╵sortez de là, ne touchez rien d’impur[5]! Sortez de cette ville! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles ╵de l’Eternel[6]! (Nu 4:24; 2Co 6:17)12 Vous ne sortirez pas ╵en courant à la hâte[7], vous ne marcherez pas ╵comme des fugitifs, car l’Eternel ╵marchera devant vous, et le Dieu d’Israël ╵fermera votre marche.13 Voici, mon serviteur agira en toute sagesse[8], il sera haut placé, très élevé, ╵grandement exalté.14 Beaucoup ont été horrifiés tellement son visage ╵était défiguré et tant son apparence ╵n’avait plus rien d’humain.15 Car il accomplira le rite ╵de l’aspersion ╵pour des peuples nombreux[9]. Les rois, à son sujet, ╵resteront bouche close, car ils verront eux-mêmes ╵ce qui ne leur avait ╵pas été raconté, ils comprendront ╵ce qui ne leur avait ╵pas été annoncé[10]. (Ro 15:21)