Isaiah 22

New International Version

1 A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,2 you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.3 All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.4 Therefore I said, ‘Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.’5 The Lord, the Lord Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.6 Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.7 Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.8 The Lord stripped away the defences of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest.9 You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool.10 You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.11 You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.12 The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.13 But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! ‘Let us eat and drink,’ you say, ‘for tomorrow we die!’14 The Lord Almighty has revealed this in my hearing: ‘Till your dying day this sin will not be atoned for,’ says the Lord, the Lord Almighty.15 This is what the Lord, the Lord Almighty, says: ‘Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator:16 what are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiselling your resting-place in the rock?17 ‘Beware, the Lord is about to take firm hold of you and hurl you away, you mighty man.18 He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master’s house.19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.20 ‘In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.21 I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah.22 I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.23 I will drive him like a peg into a firm place; he will become a seat[1] of honour for the house of his father.24 All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots – all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.25 ‘In that day,’ declares the Lord Almighty, ‘the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.’ The Lord has spoken.

Isaiah 22

La Bible du Semeur

1 Oracle sur la vallée de la Vision[1]: Qu’as-tu donc, maintenant, ╵pour être tout entière montée sur les toits en terrasses,2 ô toi, ville bruyante ╵et pleine de tapage, cité en liesse? Car ceux, parmi les tiens, ╵qui ont été tués ╵ne sont pas tombés par l’épée et ne sont pas morts au combat.3 Tes officiers se sont enfuis ensemble, ils ont été faits prisonniers ╵par les archers; tous ceux qu’on a trouvés ╵ont été pris ensemble comme ils fuyaient au loin.4 C’est pourquoi je vous dis: ╵Détournez-vous de moi et laissez-moi pleurer amèrement; ne vous empressez pas ╵de venir me réconforter au sujet du ravage ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple.5 Car c’est un jour de trouble, de destruction ╵et de désolation qu’envoie l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, dans la vallée de la Vision. Des murailles sont abattues, et des cris de détresse ╵s’élèvent vers les monts.6 Elam prend son carquois, il vient avec des chevaux et des chars ╵portant leurs hommes d’équipage; et les hommes de Qir[2] ╵sortent les boucliers. (Isa 21:2)7 Hélas! Jérusalem, ╵tes plus belles vallées ╵sont encombrées de chars, les soldats sur les chars ╵viennent se mettre en poste ╵en face de tes portes.8 Voilà Juda ╵privé de ses défenses. Ce jour-là, vous avez placé ╵votre espoir dans les armes qui sont à l’arsenal ╵de la Maison de la Forêt.9 Vous avez remarqué ╵combien les brèches sont nombreuses ╵dans les murailles de la ville ╵du roi David. Vous avez collecté de l’eau ╵dans le réservoir inférieur[3], (2Ch 32:3)10 vous avez dénombré ╵les maisons de Jérusalem et vous en avez démoli ╵pour renforcer les murs ╵qui protègent la ville.11 Vous avez fait un réservoir ╵entre les deux murailles pour les eaux de l’ancien étang. Cependant, vous n’avez pas tourné les regards ╵vers celui qui a fait toutes ces choses, celui qui les a préparées ╵depuis des temps lointains.12 En ce jour, l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵vous appelait à pleurer, à gémir, à vous raser la tête ╵et à vous revêtir ╵d’un habit de toile de sac.13 Mais au lieu de cela, ╵c’est la joie et la liesse: on égorge des bœufs, ╵on abat des moutons, des chèvres, on se gorge de viande, ╵on boit du vin et l’on dit: « Mangeons et buvons, ╵car demain nous mourrons[4]. » (1Co 15:32)14 Le Seigneur des armées célestes ╵m’a révélé ceci: Ce péché ne sera pas expié ╵aussi longtemps que vous vivrez. L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.15 Voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes: Va-t’en trouver cet intendant Shebna, le maître du palais.16 Dis-lui: Qu’as-tu ici, ╵comme propriété ou comme parenté, pour que tu te creuses un tombeau oui, que tu te creuses un tombeau ╵en ce lieu-ci, sur les hauteurs, et que dans le roc tu te tailles ╵une demeure?17 Voici que l’Eternel ╵va te lancer au loin, d’un geste de la main[5], ╵il va t’empaqueter,18 et t’envoyer rouler, ╵rouler comme une balle, vers une vaste plaine. C’est là que tu mourras, ╵c’est là que s’en iront ╵les chars qui font ta gloire, ô toi, qui es la honte ╵du palais de ton maître!19 Je te renverrai de ton poste, oui, je t’arracherai ╵à ta situation.20 Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Eliaqim, le fils de Hilqiya[6]. (Isa 36:3; Isa 36:11; Isa 36:22; Isa 37:2)21 Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un père pour les habitants de Jérusalem et le royaume de Juda.22 Je le chargerai donc de la clé du royaume de David et, quand il ouvrira, nul ne refermera, et quand il fermera, personne n’ouvrira[7]. (Re 3:7)23 Oui, je le planterai fermement comme un clou dans un endroit solide, comme un trône glorieux pour la famille de son père.24 Toute la gloire de sa parenté y sera suspendue, les rameaux, les brindilles et tous les ustensiles depuis les bols et jusqu’aux jarres.25 En ce jour-là, déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, le clou planté ╵dans un endroit solide ╵cédera, cassera, ╵et tombera, et tout le fardeau qu’il portait ╵se brisera. L’Eternel a parlé.