Exodus 39

New International Version

1 From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses.2 They[1] made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.3 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen – the work of skilled hands.4 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so that it could be fastened.5 Its skilfully woven waistband was like it – of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.7 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.8 They fashioned the breastpiece – the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.9 It was square – a span[2] long and a span wide – and folded double.10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl;11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald;12 the third row was jacinth, agate and amethyst;13 the fourth row was topaz, onyx and jasper.[3] They were mounted in gold filigree settings.14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope.16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece.17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod – as the Lord commanded Moses.22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth – the work of a weaver –23 with an opening in the centre of the robe like the opening of a collar,[4] and a band around this opening, so that it would not tear.24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen round the hem of the robe.25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.26 The bells and pomegranates alternated round the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen – the work of a weaver –28 and the turban of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen.29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn – the work of an embroiderer – as the Lord commanded Moses.30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: Holy to the Lord.31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.32 So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.33 Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;34 the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather[5] and the shielding curtain;35 the ark of the covenant law with its poles and the atonement cover;36 the table with all its articles and the bread of the Presence;37 the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the olive oil for the light;38 the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent;39 the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand;40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting;41 and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.42 The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.

Exodus 39

La Bible du Semeur

1 Avec les fils de pourpre violette et écarlate et de rouge éclatant, on confectionna les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, et les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.[1] (Ex 28:1)2 Il fit l’éphod avec des fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors.3 On étendit l’or en lames que l’on coupa en fils pour les entrelacer dans la pourpre violette, la pourpre écarlate, le rouge éclatant et le lin fin; dans les règles de l’art.4 On y fit deux bretelles cousues à ses deux bords, pour le maintenir.5 La ceinture était faite de la même façon, de la même étoffe que l’éphod, elle était faite de fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.6 On sertit les pierres d’onyx dans les montures d’or et on les grava aux noms des fils d’Israël, comme on grave un sceau à cacheter.7 On les fixa sur les bretelles de l’éphod pour rappeler le souvenir des fils d’Israël, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.8 On fit le pectoral, dans les règles de l’art, et ouvragé comme l’éphod, avec des fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors.9 Une fois replié en deux, il avait la forme d’un carré de vingt-cinq centimètres de côté.10 On le garnit de quatre rangées de pierreries. Sur la première: une sardoine, une topaze et une émeraude[2].11 Sur la deuxième: un rubis, un saphir et un diamant.12 Sur la troisième: une opale, une agate, et une améthyste.13 Sur la quatrième: une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries étaient serties dans des montures d’or.14 Elles étaient gravées aux noms des douze fils d’Israël comme des sceaux à cacheter: chacun portait le nom d’une des douze tribus.15 On fit au pectoral des chaînettes d’or pur, tressées comme des cordons.16 On lui fit aussi deux montures d’or et deux anneaux d’or que l’on fixa à ses deux bords17 pour passer les deux cordons d’or dans les deux anneaux d’or aux bords du pectoral.18 A leur autre extrémité ces deux cordons furent fixés aux deux agrafes placées sur les bretelles de l’éphod par-devant.19 On fit de plus deux anneaux d’or que l’on plaça aux deux bords du pectoral, la face intérieure contre l’éphod.20 On fit deux autres anneaux d’or qui furent fixés par le bas aux deux bretelles de l’éphod, sur le devant, près de l’attache, au-dessus de la ceinture de l’éphod.21 On lia les anneaux du pectoral à ceux de l’éphod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixé sur la ceinture de l’éphod, sans pouvoir s’en séparer, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.22 On tissa la robe de l’éphod tout entière en pourpre violette.23 Au milieu était ménagée une ouverture comme l’encolure d’un vêtement de cuir tressé; autour de cette ouverture, on avait cousu un ourlet pour que la robe ne se déchire pas.24 On garnit le pan de la robe de grenades faites de fils de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de lin retors.25 On fabriqua des clochettes d’or pur et on les fit alterner tout autour avec les grenades le long du pan de la robe:26 une clochette et une grenade, et ainsi de suite sur tout le tour du bas de la robe pour le service, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.27 On tissa les tuniques pour Aaron et ses fils dans du lin fin,28 le turban de fin lin, les tiares de fin lin, les caleçons de lin retors29 et la ceinture brodée en fils de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de rouge éclatant comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.30 On fit l’insigne, le diadème sacré, en or pur et l’on y grava comme sur un sceau à cacheter: « Consacré à l’Eternel ».31 On y mit un cordonnet de pourpre violette pour le fixer en haut du turban, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.32 Ainsi fut achevé tout le travail pour le tabernacle, la tente de la Rencontre; les Israélites avaient tout exécuté selon les directives que l’Eternel avait données à Moïse; c’est bien ainsi qu’ils avaient fait.33 On apporta la Demeure à Moïse: la tente et tous ses éléments: ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles,34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins et le voile de séparation,35 le coffre de l’acte d’alliance, ses barres et son propitiatoire,36 la table, tous ses ustensiles et le pain destiné à être exposé devant l’Eternel,37 le chandelier d’or pur, l’arrangement de ses lampes, tous ses accessoires et l’huile pour l’alimenter,38 l’autel d’or, l’huile d’onction, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrée de la tente,39 l’autel de bronze avec sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles, la cuve et son socle,40 les tentures du parvis, ses piliers, ses socles; le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, ses piquets et tous les accessoires pour le culte du tabernacle, la tente de la Rencontre,41 les vêtements de cérémonie pour effectuer le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron et les vêtements de ses fils afin qu’ils puissent officier.42 Pour tous ces travaux, les Israélites suivirent exactement les directives que l’Eternel avait données à Moïse.43 Moïse examina tout l’ouvrage, et constata qu’il avait été fait exactement comme l’Eternel le lui avait ordonné. Alors Moïse les bénit.