Acts 2

New International Version

1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues[1] as the Spirit enabled them.5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.7 Utterly amazed, they asked: ‘Aren’t all these who are speaking Galileans?8 Then how is it that each of us hears them in our native language?9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,[2]10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs – we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!’12 Amazed and perplexed, they asked one another, ‘What does this mean?’13 Some, however, made fun of them and said, ‘They have had too much wine.’14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: ‘Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say.15 These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:17 ‘ “In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.18 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” (Joe 2:28)22 ‘Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know.23 This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men,[3] put him to death by nailing him to the cross.24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.25 David said about him: ‘ “I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope,27 because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.”[4] (Ps 16:8)29 ‘Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it.33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.34 For David did not ascend to heaven, and yet he said, ‘ “The Lord said to my Lord: ‘Sit at my right hand35 until I make your enemies a footstool for your feet.’ ” (Ps 110:1)36 ‘Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.’37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, ‘Brothers, what shall we do?’38 Peter replied, ‘Repent and be baptised, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.39 The promise is for you and your children and for all who are far off – for all whom the Lord our God will call.’40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, ‘Save yourselves from this corrupt generation.’41 Those who accepted his message were baptised, and about three thousand were added to their number that day.42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles.44 All the believers were together and had everything in common.45 They sold property and possessions to give to anyone who had need.46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,47 praising God and enjoying the favour of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

Acts 2

La Bible du Semeur

1 Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils[1] étaient tous rassemblés au même endroit. (Ac 1:14; Ac 1:26; Ac 2:14; Ac 2:32)2 Tout à coup, un grand bruit survint du ciel: c’était comme si un violent coup de vent s’abattait sur eux et remplissait toute la maison où ils se trouvaient assis.3 Au même moment, ils virent apparaître des sortes de langues qui ressemblaient à des flammèches. Elles se séparèrent et allèrent se poser sur la tête de chacun d’eux.4 Aussitôt, ils furent tous remplis du Saint-Esprit et commencèrent à parler dans différentes langues, chacun s’exprimant comme le Saint-Esprit lui donnait de le faire.5 Or, à ce moment-là, des Juifs pieux, venus de chez tous les peuples du monde, séjournaient à Jérusalem.6 En entendant ce bruit, ils accoururent en foule et furent saisis de stupeur. En effet, chacun d’eux les entendait parler dans sa propre langue.7 Dans leur étonnement, ils n’en croyaient pas leurs oreilles et disaient: Voyons! Ces gens qui parlent, ne viennent-ils pas tous de Galilée?8 Comment se fait-il donc que nous les entendions s’exprimer chacun dans notre langue maternelle?9 Nous sommes Parthes, Mèdes ou Elamites, nous habitons la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont ou la province d’Asie,10 la Phrygie ou la Pamphylie, l’Egypte ou le territoire de la Libye près de Cyrène[2], ou bien, nous vivons à Rome, nous sommes juifs de naissance ou par conversion,11 nous venons de la Crète ou de l’Arabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies!12 Ils n’en revenaient pas. Plongés dans la plus grande perplexité, ils se demandaient entre eux: « Qu’est-ce que cela peut bien vouloir dire? »13 Mais d’autres tournaient la chose en ridicule: « C’est le vin doux, disaient-ils. Ils ont trop bu! »14 Alors Pierre se leva entouré des Onze et, d’une voix forte, il dit à la foule: Ecoutez-moi bien, vous qui habitez la Judée et vous tous qui séjournez à Jérusalem: comprenez ce qui se passe.15 Certains d’entre vous insinuent que ces hommes seraient ivres. Pas du tout! Il est à peine neuf heures du matin!16 Mais maintenant se réalise ce qu’avait annoncé le prophète Joël:17 Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵dans les jours de la fin des temps: Je répandrai de mon Esprit ╵sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront[3], vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.18 Oui, sur mes serviteurs, ╵comme sur mes servantes, je répandrai de mon Esprit, ╵en ces jours-là: ils prophétiseront.19 Je ferai des miracles ╵et là-haut, dans le ciel, et ici-bas sur terre, ╵des signes prodigieux: du sang, du feu ╵et des colonnes de fumée.20 Et le soleil s’obscurcira, la lune deviendra de sang, avant la venue du jour du Seigneur, ce jour grand et glorieux.21 Alors seront sauvés ╵tous ceux qui invoqueront le Seigneur[4]. (Joe 3:1)22 Ecoutez bien, Israélites, ce que j’ai à vous dire. Vous le savez tous: Jésus de Nazareth – cet homme dont Dieu vous a montré qu’il l’approuvait en accomplissant, par son moyen, au milieu de vous des miracles, des signes et des actes extraordinaires –23 a été livré entre vos mains conformément à la décision que Dieu avait prise et au projet qu’il avait établi d’avance. Et vous, vous l’avez tué en le faisant crucifier par des hommes qui ne connaissent pas Dieu.24 Mais Dieu a brisé les liens de la mort: il l’a ressuscité, car il était impossible que la mort le retienne captif.25 En effet, David dit de lui: Je garde constamment ╵les yeux fixés sur le Seigneur, car il est à ma droite, ╵pour que je ne vacille pas.26 Voilà pourquoi mon cœur ╵est dans la joie ╵et mes paroles ╵débordent d’allégresse. Même mon corps reposera ╵dans l’espérance;27 tu ne m’abandonneras pas ╵dans le séjour des morts, tu ne laisseras pas ╵un homme qui t’est dévoué ╵se décomposer dans la tombe.28 Car tu m’as fait connaître ╵le chemin de la vie, et tu me combleras ╵de joie en ta présence[5]. (Ps 16:8)29 Mes frères, permettez-moi de vous parler franchement: le patriarche[6] David est bel et bien mort et enterré. Son tombeau[7] existe encore près d’ici aujourd’hui.30 Mais il était prophète et il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, de faire asseoir sur son trône un de ses descendants[8]. (2Sa 7:16; 1Ch 17:12; Ps 132:11)31 Ainsi il a entrevu par avance la résurrection du Messie, et c’est d’elle qu’il parle en disant que Dieu ne l’abandonnera pas dans le séjour des morts et qu’il ne laissera pas son corps se décomposer[9]. (Ps 16:10)32 Dieu a ressuscité ce Jésus dont je parle: nous en sommes tous témoins.33 Ensuite, il a été élevé pour siéger à la droite de Dieu[10]. Et maintenant, comme Dieu l’a promis, il a reçu du Père l’Esprit Saint et il l’a répandu sur nous. C’est là ce que vous voyez et entendez.34 En effet, David, lui, n’est pas monté au ciel, mais il a dit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Viens siéger à ma droite[11] (1Ki 2:19; Ps 45:10)35 jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds[12]. (Ps 110:1)36 Voici donc ce que tout le peuple d’Israël doit savoir avec une entière certitude: Dieu a fait Seigneur et Messie ce Jésus que vous avez crucifié.37 Ce discours toucha profondément ceux qui l’avaient entendu. Ils demandèrent à Pierre et aux autres apôtres: Frères, que devons-nous faire?38 Pierre leur répondit: Changez[13], et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de Jésus-Christ, pour que vos péchés vous soient pardonnés. Alors, vous recevrez le don du Saint-Esprit.39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui vivent dans les pays lointains, tous ceux que le Seigneur notre Dieu fera venir à lui[14]. (Joe 3:5)40 Pierre continuait, avec instance, à leur adresser d’autres paroles pour les persuader, et il les encourageait, leur disant: Recevez le salut, séparez-vous de cette génération dévoyée.41 Ceux qui acceptèrent les paroles de Pierre se firent baptiser et, ce jour-là, environ trois mille personnes furent ajoutées au nombre des croyants.42 Dès lors, ils s’attachaient à écouter assidûment l’enseignement des apôtres, à vivre en communion les uns avec les autres, à rompre le pain[15] et à prier ensemble.43 Tout le monde était très impressionné, car les apôtres accomplissaient beaucoup de prodiges et de signes miraculeux.44 Tous les croyants vivaient unis entre eux et partageaient tout ce qu’ils possédaient.45 Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens et répartissaient l’argent entre tous, selon les besoins de chacun.46 Tous les jours, d’un commun accord, ils se retrouvaient dans la cour du Temple; ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leurs repas dans la joie, avec simplicité de cœur.47 Ils louaient Dieu, et le peuple tout entier leur était favorable. Le Seigneur ajoutait chaque jour à leur communauté ceux qu’il sauvait.