1 Samuel 31

New International Version

1 Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.2 The Philistines were in hot pursuit of Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua.3 The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically.4 Saul said to his armour-bearer, ‘Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me.’ But the armour-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.5 When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.6 So Saul and his three sons and his armour-bearer and all his men died together that same day.7 When the Israelites along the valley and those across the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them.8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.9 They cut off his head and stripped off his armour, and they sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people.10 They put his armour in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan.11 When the people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,12 all their valiant men marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.13 Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.

1 Samuel 31

La Bible du Semeur

1 Les Philistins attaquaient Israël. Les soldats israélites s’enfuirent devant eux et beaucoup d’entre eux furent tués sur le mont Guilboa. (2Sa 1:4; 1Ch 10:1)2 Les Philistins s’acharnèrent sur Saül et sur ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishoua, fils de Saül.3 Dès lors, tout le combat se concentra sur Saül. Les archers le découvrirent et il en fut très terrifié[1].4 Alors, il ordonna à celui qui portait ses armes: Dégaine ton épée et tue-moi, pour que ces incirconcis ne viennent pas me transpercer et me faire subir leurs outrages. Mais celui-ci refusa, car il tremblait de peur. Alors Saül prit lui-même l’épée et se jeta dessus.5 Quand l’écuyer vit que Saül était mort, il se jeta lui aussi sur son arme et mourut aux côtés de son maître.6 Ainsi périrent ensemble, le même jour, Saül, ses trois fils, l’homme qui portait ses armes, et tous ses hommes.7 Quand les Israélites qui habitaient de l’autre côté de la vallée[2] et ceux qui s’étaient fixés au-delà du Jourdain virent que l’armée d’Israël était en déroute et que Saül et ses fils étaient morts, ils abandonnèrent les villes et prirent la fuite. Les Philistins allèrent s’y établir. (1Sa 28:4; 1Sa 29:1)8 Le lendemain, les Philistins vinrent sur le champ de bataille pour détrousser les cadavres. Ils découvrirent Saül et ses trois fils qui étaient tombés sur le mont Guilboa.9 Ils coupèrent la tête du roi et le dépouillèrent de ses armes. Ils firent annoncer la nouvelle de leur triomphe à travers tout le pays des Philistins, dans les temples de leurs idoles et parmi la population.10 Ils disposèrent les armes de Saül dans le temple de leurs déesses, les Astartés, et suspendirent son cadavre sur le rempart de Beth-Shân[3].11 Lorsque les habitants de Yabesh en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül,12 les hommes les plus vaillants se mirent en route et marchèrent toute la nuit, ils enlevèrent le cadavre de Saül et ceux de ses fils du rempart de Beth-Shân et ils revinrent à Yabesh. Là, ils les brûlèrent.13 Ensuite, ils rassemblèrent les ossements et les enterrèrent sous le tamaris de Yabesh, puis ils jeûnèrent pendant sept jours[4]. (Ge 50:10; 2Sa 1:12; 2Sa 3:35)