Psalm 114

Neue Genfer Übersetzung

1 Als Israel auswanderte aus Ägypten, als die Nachkommen Jakobs wegzogen von einem Volk mit fremder Sprache,2 da wurde Juda zu Gottes Heiligtum, Israel zu seinem Herrschaftsbereich.3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück.4 Die Berge erbebten und sprangen wie Widder, die Hügel hüpften wie die Lämmer.5 Was ist mit dir, Meer, dass du die Flucht ergreifst? Und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?6 Warum springt ihr Berge wie Widder und ihr Hügel wie Lämmer?[1]7 Erde, erbebe vor dem Herrn, vor dem Gott Jakobs –8 vor ihm, der den Fels in einen Wasserteich verwandelt[2], das Kieselgestein in eine sprudelnde Quelle!

Psalm 114

Neue evangelistische Übersetzung

1 Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ,2 da wurde Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsbereich.3 Das Meer sah es kommen und floh, / und der Jordan staute sich zurück.4 Die Berge hüpften wie Böcke, / die Hügel wie Lämmer.5 Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? / Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück?6 Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, / weshalb ihr Hügel wie Lämmer?7 Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, / vor dem Erscheinen von Jakobs Gott,8 der den Felsen in einen Teich verwandelt, / in eine sprudelnde Quelle den harten Stein.