Psalm 83

Neue Genfer Übersetzung

1 Ein Lied. Ein Psalm Asafs.2 Gott, bleibe nicht untätig! Schweige nicht und sieh nicht tatenlos zu, o Gott!3 Sieh doch, wie deine Feinde in Aufruhr geraten! Menschen, die dich hassen, lehnen sich auf mit hoch erhobenem Haupt.4 Sie planen eine Verschwörung gegen dein Volk, sie rotten sich zusammen gegen die, die bei dir Schutz finden[1].5 »Kommt!«, sagen sie, »wir wollen dieses ganze Volk auslöschen! In Zukunft soll sich niemand mehr an den Namen Israel erinnern!«6 Bei ihren Beratungen sind sie sich völlig einig, gegen dich, Gott, richtet sich ihr Bündnis!7 Es sind die Edomiter und die Ismaëliter, die alle in Zelten wohnen, die Moabiter und Hagariter,8 dann die von Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen, die in Tyrus wohnen.9 Auch die Assyrer haben sich ihnen angeschlossen und unterstützen die Moabiter und die Ammoniter, die Nachkommen Lots. //[2] (Ps 3,3)10 Geh mit ihnen um wie damals mit den Midianitern, wie mit Sisera und Jabin am Fluss Kischon!11 Bei En-Dor wurden sie vernichtend geschlagen, und ihre Leichen wurden zum Dünger für den Erdboden.12 Lass es ihren Fürsten ergehen wie damals Oreb und Seëb, lass all ihre Anführer enden wie Sebach und Zalmunna!13 Auch sie sagten sich: »Wir wollen das ganze Herrschaftsgebiet Gottes[3] für uns erobern!«14 Mein Gott, mach sie ausgedörrten Disteln gleich, die der Sturm umherwirbelt[4], zerstreue sie wie Spreu im Wind!15 Wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie sengende Flammen, die Bergkuppen kahlfressen,16 so komme du über sie und jage sie im Unwetter davon, sprenge sie auseinander[5] wie durch einen Wirbelsturm.17 Lass ihnen die Schamröte ins Gesicht steigen, damit sie dich suchen und nach deinem Namen fragen, o HERR.18 Schmach und Schrecken soll sie für immer zeichnen, mögen sie in Schande zugrunde gehen.19 Denn sie sollen endlich erkennen, dass du allein, der du HERR genannt wirst, der höchste Herrscher über die ganze Erde bist.

Psalm 83

New International Version

1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.4 ‘Come,’ they say, ‘let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.’5 With one mind they plot together; they form an alliance against you –6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.[1]9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the River Kishon,10 who perished at Endor and became like dung on the ground.11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12 who said, ‘Let us take possession of the pasture-lands of God.’13 Make them like tumble-weed, my God, like chaff before the wind.14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.16 Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.18 Let them know that you, whose name is the Lord – that you alone are the Most High over all the earth.