Psalm 81

Neue Genfer Übersetzung

1 Für den Dirigenten[1]. Auf beschwingte Weise zu begleiten[2]. Von Asaf. (Ps 4,1; Ps 8,1)2 Jubelt Gott zu, der unsere Stärke ist! Brecht in Freudenrufe aus ihm zu Ehren, dem Gott der Nachkommen Jakobs!3 Stimmt an den Gesang, lasst die Pauke ertönen, die wohlklingende Zither mitsamt der Harfe.4 Bei Neumond blast das Widderhorn und auch an unserem Festtag bei Vollmond!5 Denn dies ist eine Ordnung für Israel, eine Weisung vom Gott der Nachkommen Jakobs.6 Damals tat er den Nachkommen Josefs seinen Willen kund, als er sich aufmachte, um über Ägypten Gericht zu halten. Ich höre Worte, die ich bisher noch nicht vernommen habe:7 »Ich habe seine Schulter von der drückenden Last befreit, seine Hände müssen den schweren Korb nicht mehr tragen.8 In deiner Not hast du zu mir geschrien, und ich habe dir herausgeholfen. Verhüllt durch Gewitterwolken antwortete ich dir; und in Meriba, wo ich dir später Wasser gab[3], stellte ich dich auf die Probe. //[4] (2Mo 17,7; 4Mo 20,13; Ps 3,3)9 Höre nun, mein Volk, ich will dich ermahnen! Israel, würdest du doch auf mich hören!10 Kein fremder Gott soll bei dir sein; vor keinem Gott, den andere Völker verehren, sollst du dich niederwerfen.11 Ich allein bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägypten herausgeführt hat. Öffne deinen Mund weit, damit ich ihn mit Gutem füllen kann!12 Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme, Israel hat mir nicht gehorcht.13 Da überließ ich sie den Folgen ihres Starrsinns; sie lebten so, wie sie es selbst für richtig hielten.14 Ach, würde mein Volk doch auf mich hören, würde Israel doch auf meinen Wegen gehen!15 Wie schnell würde ich ihre Feinde in die Knie zwingen und meine strafende Hand erheben gegen alle, die sie bedrängen.«16 Ja, alle, die den HERRN hassen, müssten ihm Ergebenheit zeigen[5], und ihre Strafe würde ewig dauern[6].17 Israel aber würde er[7] mit dem besten Weizen speisen und mit wildem Honig aus den Bergen sättigen.

Psalm 81

New International Version

1 Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob![1]2 Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;4 this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.5 When God went out against Egypt, he established it as a statute for Joseph. I heard an unknown voice say:6 ‘I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.7 In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.[2]8 Hear me, my people, and I will warn you – if you would only listen to me, Israel!9 You shall have no foreign god among you; you shall not worship any god other than me.10 I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.11 ‘But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.12 So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.13 ‘If my people would only listen to me, if Israel would only follow my ways,14 how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!15 Those who hate the Lord would cringe before him, and their punishment would last for ever.16 But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you.’