Psalm 68

Neue Genfer Übersetzung

1 Für den Dirigenten[1]. Von David. Ein Psalm. Ein Lied. (Ps 4,1)2 Ach, möge Gott sich doch erheben, damit seine Feinde sich in alle Richtungen zerstreuen! Alle, die ihn hassen, sollen vor ihm[2] die Flucht ergreifen.3 Wie Rauch vom Wind vertrieben wird, so vertreibe sie, o Gott[3]! Wie Wachs durch Feuer schmilzt, so sollen die Gottlosen umkommen in Gottes Nähe[4].4 Doch alle, die nach Gottes Willen leben, werden sich freuen und jubeln in Gottes Gegenwart.[5] Ja, sie sollen jauchzen vor lauter Freude!5 Singt Gott ein Lied, lasst einen Psalm erklingen zur Ehre seines Namens! Bereitet den Weg für ihn, der durch die Steppen herbeireitet[6] – »HERR« wird er genannt. Empfangt ihn mit Jubel![7]6 Ein Vater für die Waisen, ein Anwalt für die Witwen ist Gott in seinem Heiligtum.7 Gott schenkt vereinsamten Menschen ein Zuhause, Gefangene führt er in Freiheit und Wohlergehen[8]. Doch wer sich ihm widersetzt, der muss bleiben in dürrem Land.8 Gott, als du auszogst an der Spitze deines Volkes, als du einhergeschritten bist durch die Wüste, //[9] (Ps 3,3)9 da bebte die Erde, da spendete der Himmel Wasser vor dir, Gott, vor dem Gott, der am Sinai gesprochen hat[10], dem Gott Israels!10 Regen in Fülle ließt du strömen, o Gott, und so oft dein eigenes Land auch ermattet war – du hast es wieder gestärkt und aufgerichtet.11 Dein Volk[11] wurde darin sesshaft. In deiner Güte hast du, Gott, für die Armen gesorgt.12 Der Herr hat ein Machtwort gesprochen[12], und eine große Schar von Frauen hat dann den Sieg verkündet.13 Die Könige der feindlichen Heere fliehen, ja sie ergreifen die Flucht. Und die Frauen zu Hause können nun reiche Beute austeilen.[13]14 Wollt ihr da noch bei euren Herden lagern? Eure Pracht gleicht der einer Taube, deren schillernde Flügel wie mit Silber überzogen sind, und ihre Schwungfedern wie mit feinstem Gelbgold[14].15 Als der allmächtige Gott die feindlichen Könige auseinandertrieb, da fiel Schnee auf dem Berg Zalmon.16 Ein wahrhaft majestätischer Berg[15] ist der Baschan, ein Höhenzug mit vielen Gipfeln.17 Doch warum blickt ihr gipfelreichen Berge so voller Neid? Warum schaut ihr auf jenen anderen Berg, den Gott sich als Wohnsitz auserkoren hat? Kein Zweifel, der HERR wird dort für immer wohnen!18 Gottes Streitwagen sind unzählbar, tausendmal Tausende. Der Herr selbst ist mitten unter ihnen, erhaben und heilig wie der Berg Sinai.[16]19 Du bist im Triumphzug zur Höhe hinaufgefahren, hast Gefangene mit dir geführt. Geschenke hast du entgegengenommen von den Menschen, auch von den Widerspenstigen. Gewiss, Gott, der HERR, wird hier wohnen bleiben![17]20 Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er unsere Last[18]; ja, er, Gott, ist unsere Rettung. //21 Gott schenkt uns Rettung auf vielfältige Weise. Der HERR, ja, er, der Herr hat Auswege selbst da, wo man dem Tod preisgegeben ist!22 Gewiss, Gott wird seinen Feinden den Kopf zerschmettern, das stolz erhobene Haupt eines jeden, der sich von seiner Sünde nicht abbringen lässt.23 Der Herr hat gesagt: »Deine Feinde[19] bringe ich zurück aus Baschan, selbst aus den Tiefen des Meeres hole ich sie wieder hervor.24 Denn du sollst deine Füße baden im Blut deiner Feinde, und auch deine Hunde sollen es auflecken mit ihrer Zunge.«25 Gott, alle sehen deinen Triumphzug, wie du, mein König und mein Gott, einziehst ins Heiligtum.26 Ganz vorne schreiten die Sänger, dann folgen die Musiker mit ihren Saiteninstrumenten, sie alle sind umringt von Mädchen mit Handpauken.27 Preist Gott in euren Chören[20]! Preist alle den HERRN, die ihr vom Stammvater Israels herkommt wie Wasser von einer Quelle[21]!28 Die nächste Abteilung führt Benjamin an, der kleinste der Stämme[22], die Fürsten von Juda folgen in großer Schar, dahinter die Fürsten von Sebulon, dann die von Naftali.29 Du sollst mächtig sein, Israel, das ist der Wille deines Gottes![23] Alles, was du, o Gott, für uns vollbracht hast, das erhalte in deiner Kraft!30 Dort in deinem Heiligtum über Jerusalem werden Könige dir ihre Gaben bringen.31 Weise das Tier im Schilf in seine Schranken, ebenso die Gewaltherrscher und ihre Völker, die einer Horde Stiere mit ihren Kälbern gleichen![24] Sie sollen sich dir unterwerfen und dir Tribut aus Silber zollen![25] Ja, Gott zerstreut[26] die Völker, die am Krieg Gefallen haben.32 Aus Ägypten kommen die Würdenträger herbei[27], Äthiopien bringt Gott mit vollen Händen Geschenke dar.33 Ihr Königreiche der Erde, preist Gott mit Gesang! Singt und spielt Psalmen für ihn, den Herrn, //34 der durch die Himmel reitet, die seit Urzeiten bestehen[28]. Hört! Er lässt seine Stimme erschallen, gewaltig wie ein Donner! (Ps 19,2)35 Erkennt Gottes Herrschaft an![29] Über Israel erstreckt sich seine Majestät und seine Macht über alle Wolken hinaus.36 Ehrfurchtgebietend bist du, o Gott, in deinem Heiligtum.[30] Der Gott Israels verleiht Macht und Stärke seinem Volk. Gelobt sei Gott!

Psalm 68

New International Version

1 May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.2 May you blow them away like smoke – as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.3 But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.4 Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds[1]; rejoice before him – his name is the Lord.5 A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.6 God sets the lonely in families,[2] he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.7 When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,[3]8 the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.9 You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.10 Your people settled in it, and from your bounty, God, you provided for the poor.11 The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:12 ‘Kings and armies flee in haste; the women at home divide the plunder.13 Even while you sleep among the sheepfolds,[4] the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.’14 When the Almighty[5] scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.15 Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,16 why gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the Lord himself will dwell for ever?17 The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.[6]18 When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from[7] the rebellious – that you,[8] Lord God, might dwell there.19 Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens.20 Our God is a God who saves; from the Sovereign Lord comes escape from death.21 Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.22 The Lord says, ‘I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,23 that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.’24 Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.25 In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the tambourines.26 Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.27 There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah’s princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.28 Summon your power, God[9]; show us your strength, our God, as you have done before.29 Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.30 Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may the beast bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.31 Envoys will come from Egypt; Cush[10] will submit herself to God.32 Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,33 to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.34 Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the heavens.35 You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!