1Jakob[1] machte sich mit seiner Familie und seinem ganzen Besitz auf den Weg nach Ägypten. Als er nach Beerscheba kam, schlachtete er Tiere von seinen Herden und brachte sie dem Gott, den schon sein Vater Isaak verehrt hatte, als Opfer dar.2In der Nacht redete Gott zu ihm in einer Vision: »Jakob! Jakob!« »Ja, Herr?«, antwortete er.3Und Gott sagte: »Ich bin der Gott deines Vaters. Hab keine Angst, nach Ägypten zu ziehen. Denn dort will ich deine Nachkommen zu einem großen Volk werden lassen.4Ich gehe mit dir nach Ägypten und bringe deine Nachkommen[2] eines Tages wieder hierher zurück. Wenn du stirbst, wird Josef bei dir sein und dir die Augen zudrücken.« (1Mo 50,1)5Danach brach Jakob von Beerscheba auf. Seine Söhne setzten ihn, ihre Frauen und die kleinen Kinder in die Wagen, die der Pharao ihm gesandt hatte.6Ihre Viehherden und allen Besitz, den sie in Kanaan erworben hatten, nahmen sie mit. So kamen sie nach Ägypten.7Die gesamte Nachkommenschaft Jakobs, alle seine Söhne, Töchter, Enkel und Enkelinnen, siedelten mit ihm nach Ägypten über.
Liste der Nachkommen Jakobs, die nach Ägypten zogen
8Dies sind die Namen der Söhne Jakobs, die mit ihrem Vater, der auch Israel heißt, nach Ägypten kamen. Mit seiner Frau Lea hatte Jakob sechs Söhne. Der erstgeborene Sohn war Ruben.9Rubens Söhne hießen Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.10Simeons Söhne waren Jemuël, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Schaul. Schaul war der Sohn einer Kanaaniterin.11Levis Söhne hießen Gerschon, Kehat und Merari.12Judas Söhne waren Er, Onan, Schela, Perez und Serach. Die beiden Ältesten, Er und Onan, waren bereits in Kanaan gestorben. Die Söhne von Perez hießen Hezron und Hamul.13Issachars Söhne waren Tola, Puwa, Jaschub[3] und Schimron. (4Mo 26,24)14Sebulons Söhne hießen Sered, Elon und Jachleel.15Das waren die Söhne und Enkel von Jakob und Lea. Leas Söhne wurden in Mesopotamien geboren, dazu noch eine Tochter namens Dina. Alle zusammen waren 33 Personen[4].16Mit seiner Nebenfrau Silpa hatte Jakob zwei Söhne namens Gad und Ascher. Gads Söhne hießen Zifjon, Haggi, Schuni, Ezbon, Eri, Arod und Areli.17Aschers Söhne waren Jimna, Jischwa, Jischwi und Beria, dazu eine Tochter namens Serach. Die Söhne Berias hießen Heber und Malkiël.18Das waren die Söhne und Enkel von Jakob und Silpa. Silpa war die Magd, die Laban seiner Tochter Lea mitgegeben hatte. Von ihr stammen also 16 Personen ab.19Mit seiner Frau Rahel hatte Jakob zwei Söhne namens Josef und Benjamin.20Josef bekam in Ägypten ebenfalls zwei Söhne mit seiner Frau Asenat, der Tochter des Priesters Potifera aus On. Sie hießen Manasse und Efraim.21Benjamins Söhne waren Bela, Becher, Aschbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim und Ard.22Das waren die Söhne und Enkel von Jakob und Rahel. Von Rahel stammen also 14 Personen ab.23Mit seiner Nebenfrau Bilha hatte Jakob zwei Söhne namens Dan und Naftali. Dans einziger Sohn[5] hieß Huschim[6]. (4Mo 26,42)24Naftalis Söhne waren Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem.25Das waren die Söhne und Enkel von Jakob und Bilha. Bilha war die Magd, die Laban seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte. Von ihr stammen also 7 Personen ab.26Insgesamt siedelten 66 Kinder und Enkel zusammen mit Jakob nach Ägypten über. Dazu kamen noch die Frauen seiner Söhne.27Wenn man Josef und die zwei Söhne mitzählt, die ihm in Ägypten geboren wurden, dann waren es – Jakob eingeschlossen – alles in allem 70 Personen[7] aus der Familie Jakobs, die nach Ägypten kamen. (Apg 7,14)
Jakobs Familie trifft in Ägypten ein
28Jakob schickte Juda voraus, um Josef seine Ankunft anzukündigen und ihn zu bitten, nach Goschen zu kommen[8]. Nachdem Jakob und seine Familie in Goschen angekommen waren,29ließ Josef seinen Wagen anspannen und fuhr zu seinem Vater[9]. Als er ihn sah, fiel er ihm um den Hals und weinte lange an seiner Schulter.30»Jetzt bin ich bereit zu sterben«, sagte Jakob[10]. »Ich habe dich wiedergesehen und weiß, dass du noch lebst!«31Josef sagte zu seinem Vater und der ganzen Familie[11]: »Ich gehe jetzt zum Pharao und erzähle ihm, dass ihr aus Kanaan angekommen seid.32Ich werde ihm sagen, dass ihr Schafhirten und Viehzüchter seid, und dass ihr eure Schafe, Ziegen, Rinder und all euren Besitz mitgebracht habt.33Wenn der Pharao euch später zu sich rufen lässt und euch nach eurem Beruf fragt,34dann sagt ihm dasselbe: ›Wir, deine Diener, sind Viehzüchter wie schon deine Vorfahren. Wir üben diese Tätigkeit seit unserer Jugend aus.‹ Dann wird er euch das Gebiet Goschen hier am Rand Ägyptens als Wohnsitz zuweisen, denn die Ägypter betrachten Schafhirten als unrein und wollen nichts mit ihnen zu tun haben[12].«
1.Mose 46
New International Version
Jacob goes to Egypt
1So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.2And God spoke to Israel in a vision at night and said, ‘Jacob! Jacob!’ ‘Here I am,’ he replied.3‘I am God, the God of your father,’ he said. ‘Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.4I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph’s own hand will close your eyes.’5Then Jacob left Beersheba, and Israel’s sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.6So Jacob and all his offspring went to Egypt, taking with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan.7Jacob brought with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters – all his offspring.8These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.9The sons of Reuben: Hanok, Pallu, Hezron and Karmi.10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.11The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul.13The sons of Issachar: Tola, Puah,[1] Jashub[2] and Shimron. (4Mo 26,24; 1Chr 7,1)14The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.15These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[3] besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all.16The sons of Gad: Zephon,[4] Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. (4Mo 26,15)17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.18These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah – sixteen in all.19The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.20In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[5]21The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.22These were the sons of Rachel who were born to Jacob – fourteen in all.23The son of Dan: Hushim.24The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.25These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel – seven in all.26All those who went to Egypt with Jacob – those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives – numbered sixty-six persons.27With the two sons[6] who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[7] in all. (2Mo 1,5; Apg 7,14)28Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,29Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[8] and wept for a long time.30Israel said to Joseph, ‘Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.’31Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, ‘I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, “My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.32The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.”33When Pharaoh calls you in and asks, “What is your occupation?”34you should answer, “Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.” Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.’