1В начале было Слово[1], и Слово было со Всевышним, и Слово было Всевышним. (يو 1:14; رؤ 19:13)2Оно было в начале со Всевышним.3Всё, что существует, было сотворено через Него, и без Него ничего из того, что есть, не начало своё существование.4В Нём заключена жизнь, и эта жизнь – Свет человечеству.5Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.6Всевышним был послан человек по имени Яхия.7Он пришёл как свидетель, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы благодаря ему все поверили в Этот Свет.8Сам он не был Светом, но пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете.9Был истинный Свет, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир[2].10Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.11Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его.12Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Него[3], Он дал власть стать детьми Всевышнего – (يو 2:23)13детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего[4]. (يو 1:12; 1يو 5:1)14Слово стало Человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделён лишь Он – единственный Сын Небесного Отца[5], полный благодати и истины. (2صم 7:14; مز 2:6; يو 1:49; يو 11:27; يو 20:31; 1يو 2:23)15Яхия свидетельствовал о Нём, провозглашая: – Это Тот, о Ком я говорил: «Идущий за мной – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».16По Его безграничной благодати мы все получили одно благословение за другим.17Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха[6].18Всевышнего никто никогда не видел[7], Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний. (تك 32:30; خر 24:10; خر 33:20)
Цель служения пророка Яхии
19И вот свидетельство Яхии. Когда предводители иудеев послали к Яхии священнослужителей и левитов[8], чтобы спросить его, кто он такой, (مت 3:1; مر 1:2; لو 3:1)20он сказал им прямо, не скрывая: – Я не Масих.21Они спросили его: – Тогда кто же ты? Пророк Ильяс?[9] Он ответил: – Нет. – Так ты Пророк, предсказанный Мусой?[10] – Нет, – отвечал Яхия. (تث 18:15; تث 18:18; 2مل 2:11; ملا 4:5; مت 11:14; مت 17:12; مر 9:13; لو 1:17; يو 1:25; يو 1:45; يو 7:40; أع 3:18)22– Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?23Яхия ответил им словами пророка Исаии: – «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного»[11]. (خر 3:13; إش 40:3)24А посланные были блюстителями Закона[13].25Они допытывались[14]: – Если ты не Масих, не Ильяс и не Пророк, то почему ты совершаешь над народом обряд погружения в воду?[15]26Яхия ответил им: – Я только совершаю обряд погружения в воду. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете.27Он Тот, Кто придёт после меня, и я даже не достоин развязать ремни Его сандалий.28Это происходило в Вифании[16], на восточном берегу реки Иордан, там, где Яхия совершал над народом обряд погружения в воду. (يو 11:1)
Иса Масих – Жертвенный Ягнёнок Всевышнего
29На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который забирает грех мира!30Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».31Я сам не знал, кто Он, но я пришёл совершать обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу.32И Яхия подтвердил свои слова: – Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.33Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня совершать обряд погружения в воду не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет погружать людей в Святого Духа»[17].34Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)![18] (يو 1:14)
Первые ученики Исы Масиха
35На следующий день Яхия опять стоял с двумя своими учениками.36Увидев идущего Ису, он сказал: – Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего!37Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой.38Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Рабби (что значит«учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.39– Идите за Мной, и вы сами увидите, – сказал Иса. Было около четырёх часов пополудни. Они пошли, увидели, где Он живёт, и пробыли у Него до вечера того дня.40Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петира.41Он разыскал своего брата Шимона и сказал: – Мы нашли Масиха (что означает«Помазанник»[19])!42И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы[20], тебя будут звать Кифа (что значит«камень», то есть Петир)[21].
Иса Масих призывает Филиппа и Нафанаила
43На следующий день Иса решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему: – Следуй за Мной!44Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петиром.45Он нашёл Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа[22], из Назарета. (لو 1:35; لو 3:23)46Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.47Когда Иса увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: – Вот истинный исраильтянин, в котором нет ни тени притворства.48– Откуда Ты меня знаешь? – удивился Нафанаил. Иса ответил: – Ещё до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.49Тогда Нафанаил сказал: – Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исраила!50Иса сказал: – Ты говоришь это потому, что Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь чудеса ещё больше этого.51И добавил: – Говорю вам истину: вы увидите открытые небеса и ангелов Всевышнего, поднимающихся и спускающихся к Ниспосланному как Человек[23]. (تك 28:12; دا 7:13; مت 26:64)