1Когда они приблизились к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы неподалёку от Иерусалима, Иса послал вперёд двух учеников. (مت 21:1; لو 19:28; يو 12:12)2– Идите в селение, которое перед вами, – сказал Он им, – и как только вы войдёте в него, вы найдёте там привязанного ослёнка, на которого никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда.3Если кто-нибудь вам скажет: «Зачем вы это делаете?» – отвечайте, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его.4Ученики пошли и нашли ослёнка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать,5и стоявшие там люди спросили: – Что вы делаете? Зачем отвязываете ослёнка?6Ученики ответили, как велел Иса, и люди их отпустили.7Они привели ослёнка к Исе, набросили на него свои плащи, и Иса сел на него[1].8Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле.9И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю![2] Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного![3] (مز 117:25; مز 117:26)10Благословенно наступающее Царство предка нашего Давуда![4] Хвала Царю в небесах! (2صم 7:12; إر 23:5)11Войдя в Иерусалим, Иса прошёл в храм. Он осмотрел всё, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью учениками отправился в Вифанию.
Иса Масих проклинает бесплодный инжир
12На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иса почувствовал голод. (مت 21:18)13Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошёл посмотреть, нет ли на нём плодов, но не нашёл ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира ещё не пришло[5].14Тогда Иса сказал дереву: – Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов![6] И ученики слышали Его слова. (مر 11:20)
Изгнание торговцев из храма
15Когда они пришли в Иерусалим, Иса вошёл во двор храма и стал выгонять оттуда тех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями (مت 21:12; لو 19:45; يو 2:13)16и не позволял ничего проносить через дворы храма.17– Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»?[7] – учил Он их. – А вы превратили его в разбойничье логово[8]. (إش 56:7; إر 7:11)18Услышав это, главные священнослужители и учители Таурата стали искать способ, как им убить Ису. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению.19Когда наступил вечер, Иса с учениками снова покинул город.
О вере
20На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней. (مت 6:14; مت 21:20)21Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох!22Иса ответил им:23– Имейте веру во Всевышнего! Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!» – и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдёт то, что он сказал, то так ему и будет.24Поэтому говорю вам: о чём бы вы ни попросили в молитве, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам.25-26И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши грехи[9].
Вопрос о власти Исы Масиха
27Они снова пришли в Иерусалим, и когда Иса ходил в храме, к Нему подошли главные священнослужители, учители Таурата и старейшины. (مت 21:23; لو 20:1)28– По какому праву Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе право делать всё это?29Иса ответил: – Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, по какому праву Я это делаю.30Обряд погружения в воду[10], который совершал Яхия, был от Всевышнего[11] или от людей? Ответьте Мне! (خر 20:7; لو 15:18)31Они стали рассуждать между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?»32Сказать: «От людей…» – боялись народа, ведь все считали, что Яхия был настоящим пророком.33И они ответили: – Мы не знаем. – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Иса.