Psalm 88

Menge Bibel

1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten; dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »die Krankheit«; ein Lehrgedicht von Heman, dem Esrahiten. (Ps 32,1)2 O HERR, du Gott meines Heils, ich rufe bei Tage und schreie nachts vor dir:3 o laß mein Gebet vor dich kommen, neige dein Ohr meinem Flehen zu!4 Denn meine Seele ist mit Leiden gesättigt, und mein Leben naht sich dem Totenreich.5 Schon zählt man mich zu den ins Grab Gesunknen, ich bin wie ein Mann ohne Lebenskraft.6 Unter den Toten hab’ ich mein Lager gleichwie Erschlagne, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst: sie sind ja deiner Hand entrückt.7 Du hast mich in die Grube der Unterwelt versetzt, in finstre Nacht, in die Tiefe;8 auf mir lastet schwer dein Grimm, und mit all deinen Wogen drückst du mich nieder. SELA.9 Meine Bekannten hast du mir entfremdet, hast mich ihnen zum Abscheu gemacht; eingeschlossen bin ich und kann nicht hinaus:10 mein Auge erlischt vor Elend. Ich rufe zu dir, o HERR, jeden Tag, ich breite zu dir meine Hände aus:11 »Kannst an den Toten du Wunder tun, oder werden Schatten aufstehn, um dich zu preisen? SELA.12 Wird man im Grabe von deiner Gnade erzählen, von deiner Treue im Abgrund?13 Verkündet man dein Wunderwalten in der Finsternis und deine Gerechtigkeit im Lande des Vergessens?«14 Ich dagegen rufe laut zu dir, o HERR, schon am Morgen tritt mein Gebet vor dich:15 »Warum, o HERR, verwirfst du mich, verbirgst du dein Antlitz vor mir?«16 Elend bin ich und siech von Jugend auf, ich trage deine Schrecken und verzweifle.17 Deine Zornesgluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet;18 sie umgeben mich immerdar wie Wasserfluten, umringen mich allzumal.19 Freunde und Gefährten hast du mir entfremdet: nur die Finsternis ist mir vertraut (geblieben).

Psalm 88

Český ekumenický překlad

1  Žalmová píseň, pro Kórachovce. Pro předního zpěváka, pro zpěv při tanečním reji. Poučující, pro Hémana Ezrachejského. 2  Hospodine, Bože, má spáso, ve dne i v noci před tebou úpím; 3  kéž vstoupí moje modlitba k tobě, nakloň ucho k mému bědování! 4  Samým zlem se sytí moje duše, k podsvětí spěje můj život. 5  Jsem počítán k těm, co sestupují v jámu, jsem jako muž, který pozbyl síly. 6  Jsem odložen mezi mrtvé jako skolení, co leží v hrobech, na které už ani nevzpomeneš, kteří jsou zbaveni ochrany tvých rukou. 7  Odložils mě do nejhlubší jámy, do temnoty hlubin. 8  Leží na mně tíha tvého rozhořčení, všemi svými příboji mě trýzníš. -Sela- 9  Známé jsi mi vzdálil, zhnusils mě jim, jsem uvězněn, nemám východiska. 10  Oči mám zkalené utrpením, po celé dny jsem tě, Hospodine, volal, vztahoval jsem k tobě dlaně. 11  Což pro mrtvé budeš konat svoje divy? Povstanou snad stíny a vzdají ti chválu? -Sela- 12  Což se o tvém milosrdenství vypráví v hrobě? O tvé věrnosti v říši zkázy? 13  Což jsou známy v temnotě tvé divy, tvoje spravedlnost v zemi zapomnění? 14  Hospodine, pomoz, k tobě volám, ráno má modlitba přichází k tobě. 15  Hospodine, proč jsi na mě zanevřel a svou tvář přede mnou skrýváš? 16  Jsem ponížen a od mládí hynu, snáším tvé hrůzy, nevím si rady. 17  Přehnala se přese mne výheň tvého hněvu, děsuplné rány tvé mě umlčely, 18  ze všech stran se na mě denně hrnou jako vody, všechny najednou mě obkličují. 19  Přítele a druha jsi mi vzdálil, jenom temnoty se ke mně znají!