Psalm 12

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, im Basston; ein Psalm von David.2 Hilf doch, o HERR! Denn dahin sind die Frommen[1] und die Treuen ausgestorben inmitten der Menschenwelt!3 Falschheit reden sie jeder mit dem andern, mit glatten Lippen, mit doppeltem Herzen reden sie. –4 O daß doch der HERR vertilgte alle glatten Lippen, die Zunge, die vermessen redet,5 (die Leute) die da sagen: »Durch unsre Zunge sind wir starke Helden, unser Mund steht uns zur Verfügung: wer will uns meistern?«6 »Ob der Knechtung der Niedrigen, ob dem Seufzen der Armen will jetzt ich mich erheben«, spricht der HERR, »will Rettung schaffen dem, der danach verlangt!« –7 Die Worte des HERRN sind lautere Worte, sind Silber, im Schmelzofen siebenfältig geläutert.8 Du, HERR, wirst treulich sie halten, wirst uns schirmen vor diesem Geschlecht[2] zu jeder Zeit,9 vor den Gottlosen, die ringsum stolzieren, weil Gemeinheit sich bläht inmitten der Menschheit.

Psalm 12

Český ekumenický překlad

1  Pro předního zpěváka zadoprovodu osmistrunného nástroje, žalm Davidův. 2  Hospodine, pomoz! Se zbožným je konec, berou za své věrní mezi lidmi. 3  Jeden druhého svou řečí šálí, mluví úlisnými rty a obojakým srdcem. 4  Kéž Hospodin zcela vymýtí ty úlisné rty, jazyk, co se velikášsky chvástá, 5  ty, kdo říkají: „Náš jazyk převahu nám zaručuje, máme přece ústa. Kdo je naším Pánem?“ 6  „Pro útlak ponížených, pro sténání ubožáků teď povstanu,“ praví Hospodin, „daruji spásu tomu, proti němuž svévolník soptí.“ 7  Co vysloví Hospodin, jsou slova ryzí, stříbro přetavené do kadlubu v zemi, sedmkráte protříbené. 8  Ty je, Hospodine, budeš střežit, navěky nás budeš chránit před tím pokolením; 9  kolem obcházejí svévolníci a vzmáhá se mezi lidmi neurvalost.