1Von David. HERR, führe meine Sache gegen meine Widersacher, bekämpfe, die mich bekämpfen!2Ergreife Schild und Panzer und mache dich auf, mir zu helfen!3Zücke Speer und Lanze wider meine Verfolger! Sprich zu mir: Ich bin deine Hilfe!4Es sollen sich schämen und zum Spott werden, die mir nach dem Leben trachten; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mein Unglück wollen.5Sie sollen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HERRN stoße sie weg.6Ihr Weg soll finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie.7Denn ohne Grund haben sie mir ihr Netz gestellt, ohne Grund mir eine Grube gegraben.8Unversehens soll ihn Unheil überfallen; / sein Netz, das er gestellt hat, fange ihn selber, zum eigenen Unheil stürze er hinein.9Aber meine Seele soll sich freuen des HERRN und fröhlich sein über seine Hilfe.10Alle meine Gebeine sollen sagen: HERR, wer ist dir gleich? Der du den Elenden rettest / vor dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen vor seinem Räuber.11Ruchlose Zeugen treten auf; sie werfen mir vor, wovon ich nichts weiß.12Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, einsam bin ich und verlassen[1].13Ich aber zog einen Sack an, wenn sie krank waren, / quälte mich mit Fasten und betete mit gesenktem Haupt, (Hi 31,29)14als wären sie mir Freund und Bruder. So ging ich einher, wie einer Leid trägt über seine Mutter, so beugte ich mich in Trauer. (Röm 12,15)15Sie aber freuen sich, wenn ich wanke, und rotten sich zusammen; sie rotten sich heimlich zum Schlag wider mich, sie schmähen und hören nicht auf.16Sie lästern und spotten immerfort und knirschen mit ihren Zähnen wider mich.17Herr, wie lange willst du zusehen? Errette doch mein Leben vor ihrem Wüten, mein einziges Gut vor den jungen Löwen!18Ich will dir danken in großer Gemeinde; unter vielem Volk will ich dich rühmen.19Lass sich nicht über mich freuen, die mir zu Unrecht feind sind, noch mit den Augen spotten, die mich ohne Grund hassen! (Ps 25,19; Ps 69,5)20Denn sie reden nicht, was dem Frieden dient, und ersinnen falsche Anklagen wider die Stillen im Lande.21Sie sperren das Maul weit auf wider mich und sprechen: »Da, da, wir sehen’s mit eigenen Augen!«22HERR, du hast es gesehen, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!23Wach auf, werde wach für mein Recht und meine Sache, mein Gott und Herr!24HERR, mein Gott, schaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, dass sie sich nicht über mich freuen.25Lass sie nicht sagen in ihrem Herzen: »Da! Das wollten wir.« Lass sie nicht sagen: »Wir haben ihn verschlungen.«26Sie sollen sich schämen und zuschanden werden, alle, die sich meines Unglücks freuen; sie sollen in Schmach und Schande sich kleiden, die sich wider mich rühmen.27Jubeln und freuen sollen sich, die Gefallen haben an meiner Gerechtigkeit, und immer sagen: Der HERR sei hochgelobt, der seinem Knecht so wohl will!28Und meine Zunge soll reden von deiner Gerechtigkeit und dich täglich preisen.
Psalm 35
King James Version
1A Psalm of David. Plead my cause , O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.2Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.3Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.4Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.5Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them .6Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.7For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.8Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.9And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.10All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?11False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.12They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.13But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.14I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.15But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea , the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me , and ceased not:16With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.17Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.18I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.19Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.20For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.21Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it .22This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.23Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.24Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.25Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.26Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.27Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.28And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.