1Ein Psalm Davids, vorzusingen, für Jedutun.2Meine Seele ist stille zu Gott, der mir hilft. (Jes 30,15)3Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde. (Ps 18,3)4Wie lange stellt ihr alle einem nach, wollt alle ihn morden, als wäre er eine hangende Wand und eine rissige Mauer?5Sie denken nur, wie sie ihn von seiner Höhe stürzen, sie haben Gefallen am Lügen; mit dem Munde segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. Sela.6Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.7Er ist mein Fels, meine Hilfe und mein Schutz, dass ich nicht wanken werde.8Bei Gott ist mein Heil und meine Ehre, / der Fels meiner Stärke, meine Zuversicht ist bei Gott.9Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, / schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. Sela.10Aber Menschen sind ja nichts, große Leute täuschen auch; sie wiegen weniger als nichts, so viel ihrer sind.11Verlasst euch nicht auf Gewalt und setzt auf Raub nicht eitle Hoffnung; fällt euch Reichtum zu, so hängt euer Herz nicht daran. (Mt 19,22; Lk 12,15; 1Tim 6,9; 1Tim 6,17)12Eines hat Gott geredet, ein Zweifaches habe ich gehört: Gott allein ist mächtig,13und du, Herr, bist gnädig; denn du vergiltst einem jeden, wie er’s verdient hat. (Röm 2,6)
Psalm 62
Hoffnung für alle
Bei Gott komme ich zur Ruhe
1Ein Lied von David. Für Jedutun.2Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; geduldig warte ich auf seine Hilfe.3Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.4Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt?5Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich.6Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.7Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.8Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.9Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.10Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft.11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!12Mehr als einmal habe ich gehört, wie Gott gesagt hat: »Ich allein habe alle Macht!«13Du, HERR, bist ein gnädiger Gott; du vergiltst jedem, wie er es verdient.
Psalm 62
King James Version
1To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.2He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.3How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.4They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.5My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.6He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.7In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.8Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.10Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them .11God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.12Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
Psalm 62
La Bible du Semeur
En Dieu mon âme est tranquille
1Au chef de chœur, à Yedoutoun[1]. Un psaume de David. (Ps 39,1)2Pour sûr, c’est à Dieu seul ╵que, dans le calme, ╵je me remets: mon salut vient de lui.3Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur; il est ma forteresse: ╵je ne serai pas ébranlé.4Combien de temps encore ╵allez-vous, tous ensemble, ╵vous ruer sur un homme pour chercher à l’abattre comme un mur qui s’affaisse, ou comme une clôture ╵qui cède à la poussée?5Oui, eux, ils forment des projets ╵pour le précipiter ╵de son poste élevé. Ils aiment le mensonge. De la bouche, ils bénissent, mais du cœur, ils maudissent. Pause6Oui, remets-toi, mon âme, ╵à Dieu seul, dans le calme: mon espoir vient de lui.7Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur, ma forteresse, ╵je ne serai pas ébranlé.8De Dieu dépendent ╵mon salut et ma gloire, mon rocher fortifié, ╵mon refuge est en Dieu.9Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances! Ouvrez-lui votre cœur! Dieu est notre refuge. Pause10Oui, les êtres humains ╵sont un souffle qui passe; les hommes, tous ensemble, ╵ne sont que déception; placés sur la balance, ╵ils pèseraient à eux tous moins que rien.11Ne comptez pas ╵sur le gain obtenu par extorsion! Ne placez pas un espoir illusoire ╵dans les biens mal acquis! Si la fortune augmente, n’y attachez pas votre cœur!12Dieu a dit une chose, et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue: la puissance est à Dieu.13Et c’est aussi, Seigneur, ╵en ta personne, ╵que la bonté réside, car tu rends à chacun ╵selon ce qu’il a fait.