1Eine Unterweisung der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«, ein Brautlied.2Mein Herz dichtet ein feines Lied, / einem König will ich es singen; meine Zunge ist ein Griffel eines guten Schreibers:3Du bist der Schönste unter den Menschenkindern, / holdselig sind deine Lippen; darum hat dich Gott gesegnet ewiglich.4Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, / und schmücke dich herrlich!5Es soll dir gelingen in deiner Herrlichkeit. Zieh einher für die Wahrheit / in Sanftmut und Gerechtigkeit, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen.6Scharf sind deine Pfeile, dass Völker vor dir fallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.7Gott, dein Thron bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reichs ist ein gerechtes Zepter. (Hebr 1,8)8Du liebst Gerechtigkeit und hassest Frevel; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl wie keinen deiner Gefährten.9Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; aus Elfenbeinpalästen erfreut dich Saitenspiel.10In deinem Schmuck gehen Töchter von Königen; die Braut steht zu deiner Rechten in Goldschmuck aus Ofir.11Höre, Tochter, sieh und neige dein Ohr: Vergiss dein Volk und dein Vaterhaus!12Den König verlangt nach deiner Schönheit; denn er ist dein Herr, und du sollst ihm huldigen.13Die Tochter Tyrus kommt mit Geschenken; die Reichen im Volk suchen deine Gunst.14Des Königs Tochter ist herrlich geschmückt; mit goldenen Gewändern ist sie bekleidet.15Man führt sie in gestickten Kleidern zum König; Jungfrauen folgen ihr, ihre Gespielinnen führt man zu dir.16Man führt sie hin mit Freude und Jubel; sie ziehen ein in des Königs Palast.17An deiner Väter statt werden deine Söhne sein; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.18Ich will deinen Namen kundmachen von Kind zu Kindeskind; darum werden dir danken die Völker immer und ewig.
Psalm 45
Hoffnung für alle
Zur Hochzeit des Königs
1Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken. Nach der Melodie: »Lilien«, ein Liebeslied.2Mein Herz ist von Freude erfüllt, ein schönes Lied will ich für den König singen. Wie ein Dichter seine Feder, so gebrauche ich meine Zunge für ein kunstvolles Lied:3Du bist schön und stattlich wie kein anderer! Freundlich und voller Güte sind deine Worte. Jeder kann sehen, dass Gott dich für immer reich beschenkt hat.4Gürte dein Schwert um, du tapferer Held! Zeige deine königliche Majestät und Pracht!5Sei stark und kämpfe für die Wahrheit; regiere dein Volk umsichtig und gerecht! Deine kühnen Taten sollen dir zum Sieg verhelfen.6Deine spitzen Pfeile durchbohren das Herz deiner Feinde. Ja, du wirst die Völker unterwerfen!7Deine Herrschaft, o Gott, bleibt immer und ewig bestehen.[1] In deinem Reich herrscht vollkommene Gerechtigkeit,8denn du liebst das Recht und hasst das Böse. Darum hat dich dein Gott als Herrscher eingesetzt, er hat dich zum Zeichen dafür mit Öl gesalbt und mehr als alle anderen mit Freude beschenkt.9Alle deine Gewänder duften nach kostbarem Parfüm[2]. Aus elfenbeinverzierten Palästen erklingen Harfen, um dich mit ihrer Musik zu erfreuen.10Selbst Königstöchter sind zu Gast an deinem Hof,[3] und an deiner rechten Seite steht die Gemahlin, die sich mit dem feinsten Gold aus Ofir schmückt.11Höre, Königstochter, und nimm dir meine Worte zu Herzen! Vergiss dein Volk und deine Verwandten!12Du bist wunderschön, und der König begehrt dich! Verneige dich vor ihm, denn er ist dein Herr und Gebieter!13Die Bewohner der Stadt Tyrus kommen mit Geschenken, die Vornehmen und Reichen suchen deine Gunst.14Seht, wie prachtvoll zieht die Königstochter in den Festsaal ein! Ihr Kleid ist mit Fäden aus Gold durchwebt,15in ihrem farbenfrohen Gewand wird sie zum König geführt; und Brautjungfern, ihre Freundinnen, begleiten sie.16Mit Freudenrufen und hellem Jubel wird der feierliche Brautzug in den Palast geleitet.17O König! Du wirst viele Söhne haben; auch sie werden wie deine Vorfahren regieren. Auf der ganzen Welt wirst du sie zu Herrschern einsetzen.18Mein Lied wird deinen Ruhm durch alle Generationen tragen, darum werden die Völker dich allezeit preisen.
Psalm 45
King James Version
1To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.2Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.3Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.4And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.5Thine arrows are sharp in the heart of the king' enemies; whereby the people fall under thee.6Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.7Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.8All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.9Kings'daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.10Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father' house;11So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.12And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.13The king' daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.14She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.15With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king' palace.16Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.17I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Psalm 45
La Bible du Semeur
Pour le mariage du roi
1Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis »[1]. Une méditation[2] et un chant d’amour des Qoréites[3]. (Ps 42,1)2Mon cœur est tout vibrant ╵de paroles très belles. Je dis: Mon œuvre est pour le roi! Je voudrais que ma langue ╵soit comme le roseau ╵d’un habile écrivain.3Parmi tous les humains, ╵tu es bien le plus beau! La grâce est sur tes lèvres; et l’on voit bien que Dieu ╵t’a béni à jamais.4Guerrier plein de vaillance, ╵ceins ton épée sur le côté! Oui, revêts-toi ╵de ta magnificence, ╵de l’éclat de ta gloire.5Et dans ta gloire, ╵remporte des victoires! Conduis ton char de guerre, ╵défends la vérité, ╵la douceur, la justice! Que ta main se signale ╵par des actions d’éclat!6Tes flèches acérées atteindront en plein cœur ╵les ennemis du roi et tu feras tomber ╵des peuples sous tes pas.7Ton trône, ô Dieu, subsiste ╵pour toute éternité, le sceptre de ton règne ╵est sceptre d’équité[4]. (Hebr 1,8)8Tu aimes la justice, ╵et tu détestes la méchanceté. Aussi, ô Dieu, ton Dieu[5] ╵t’a oint d’une huile d’allégresse[6] et t’a ainsi fait roi, ╵de préférence ╵à tous tes compagnons. (Spr 7,17)9Myrrhe, aloès, cannelle ╵embaument tes habits. Dans les palais d’ivoire, les harpes te ravissent.10Et voici les princesses ╵parmi les dames de ta cour[7], la reine est à ta droite, ╵parée de l’or d’Ophir.11Entends, ma fille, et vois! ╵Ecoute-moi: Ne pense plus ╵à ton peuple et à ta famille.12Car le roi est épris ╵de ta beauté! Lui, il est ton seigneur, ╵prosterne-toi donc devant lui!13Les habitants de Tyr[8], ╵viendront t’apporter leurs présents pour gagner ta faveur ╵de même que les peuples les plus riches. (2Sam 5,11; 1Kön 5,15; 1Kön 9,10; 1Kön 9,26; Jes 23,1; Hes 26,1)14Toute resplendissante ╵est la fille du roi ╵dans le palais. Ses vêtements ╵sont brodés de l’or le plus fin.15En vêtements brodés, ╵on la présente au roi. De jeunes demoiselles ╵la suivent en cortège: ╵on les conduit auprès de toi.16On les conduit ╵dans la joie et dans l’allégresse, elles sont introduites ╵dans le palais du roi.17Tes fils succéderont ╵à tes ancêtres, tu les établiras ╵princes pour diriger ╵tout le pays.18Je redirai ta renommée ╵à toutes les générations. C’est pourquoi tous les peuples ╵te loueront éternellement.